Читаем Спящие красавицы полностью

Когда Клинт пришел в крыло А, прихватив с собой складной стул из общей комнаты отдыха, Джанетт стояла у двери в душ и отделение дезинсекции и разговаривала с несуществующим человеком. Речь шла о какой-то сложной наркосделке. Джанетт говорила, что ей нужен хороший товар, «синие», потому что от них Дэмиен расслаблялся. Иви застыла у решетки своей камеры и смотрела на Джанетт, вроде бы сочувственно, хотя с психически неуравновешенными никогда нельзя сказать наверняка. Кстати, о психически неуравновешенных: Энджел сидела на койке в соседней камере, опустив голову на руки, волосы скрывали ее лицо. Она глянула на Клинта, поздоровалась: «Привет, членосос», – и вновь опустила голову.

– Я знаю, где ты их берешь, – говорила Джанетт невидимому пушеру, – и знаю, что ты можешь достать их сейчас. Ведь они не закрываются в полночь, верно? Окажи мне услугу, а? Пожалуйста. Пожалуйста. Я не хочу, чтобы Дэмиен опять огорчился. И у Бобби режутся зубы. Моя голова этого не выдержит.

– Джанетт, – позвал Клинт.

– Бобби? – Она моргнула. – Ох… Доктор Норкросс… – Черты ее лица смягчились, словно все мышцы уже уснули и только ждали, когда же к ним присоединится упрямый мозг. Клинту вспомнился старый анекдот. Заходит конь в бар, а бармен ему и говорит: «Дружище, чего у тебя физиономия такая вытянутая?»

Клинт хотел объяснить ей, почему приказал дежурным вывести из строя платные телефоны-автоматы, хотел извиниться за то, что лишил ее возможности позвонить сыну и убедиться, что с ним все в порядке. Он, правда, не знал, сможет ли Джанетт в ее нынешнем состоянии понять его, а если сможет, будет ли от этого толк или она еще сильнее расстроится. Вольности, которые Клинт позволил себе с жизнями заключенных, с жизнями его пациенток, были абсурдными. Да, он чувствовал, что вариантов у него нет, но это не делало их менее абсурдными и жестокими. И проблема была не только и не столько в этом. Он поступил так ради Иви – и внезапно осознал, что ненавидит ее за это, безумную или нет.

– Джанетт, с кем бы ты…

– Не мешайте мне, доктор, я должна это сделать.

– Я хочу, чтобы ты погуляла во дворе.

– Что? Я не могу этого сделать, во всяком случае, в одиночку. Здесь тюрьма, знаете ли. – Она отвернулась от него и уставилась на дверь душевой. – Ну вот, посмотрите, он ушел. Вы его спугнули. – Из ее груди вырвалось рыдание. – Что же мне теперь делать?

– Двери не заперты, милая. – Никогда в жизни Клинт не называл заключенную столь интимно, но сейчас это слово соскользнуло с его губ само собой, машинально.

– Если я это сделаю, на меня подадут рапорт о плохом поведении!

– Она рехнулась, доктор, – сказала Энджел, не поднимая головы.

– Иди, Джанетт, – присоединилась к Клинту Иви. – Из мебельного цеха, через двор, в огород. Там поспел горох, сладкий, как мед. Набей карманы и возвращайся. Мы с доктором Норкроссом к тому времени покончим с делами, и можно будет устроить пикник.

– Гороховый пикник, – фыркнула Энджел сквозь волосы.

– Иди, иди, – сказала Иви.

Джанетт неуверенно посмотрела на нее.

– Тот мужчина мог пойти туда, – добавила Иви. – Я в этом почти не сомневаюсь.

– А может, он залез в твой грязный зад, – вставила Энджел. – И прячется там. Принеси мне гаечный ключ, и я помогу его найти.

– У тебя злой язык, Энджел, – ответила Джанетт. – Злой. – Она зашагала по коридору крыла А, остановилась, уставилась на косое продолговатое пятно солнечного света на полу, словно загипнотизированная.

– А по мне, ты просто не можешь не обращать внимания на квадрат света, – тихо произнесла Иви.

Джанетт рассмеялась, потом воскликнула:

– Совершенно верно, Ри! Совершенно верно! Это же «Кто лучше солжет»!

Она медленно, шаг за шагом, пошла дальше, ее тащило влево, и она возвращалась на середину, тащило вправо, и она возвращалась на середину.

– Энджел? – позвала Иви тихим, вежливым голосом, но Энджел тут же вскинула голову, и сна у нее не было ни в одном глазу. – Мы с доктором Норкроссом сейчас проведем короткую консультацию. Ты можешь слушать, но рот должна держать на замке. Если ты этого не сделаешь, я попрошу крысу остановить твою болтовню, и она сожрет твой язык у тебя во рту.

Энджел несколько секунд смотрела на нее, потом опустила голову на руки.

Дежурный Хьюз подошел, когда Норкросс раскладывал стул перед камерой Иви.

– Заключенная вышла из здания, – доложил он. – Похоже, направляется к огороду. Это нормально?

– Да, Скотт. Но ты приглядывай за ней, хорошо? Если упадет и заснет, оттащи ее в тень, прежде чем начнет расти кокон. Перенесем ее в помещение, когда она будет полностью упакована.

– Хорошо, босс. – Хьюз отдал честь и отбыл.

Босс, подумал Клинт. Господи Иисусе, босс. Меня не выдвигали, я не проводил кампанию, но работу все равно получил.

– Нет покоя голове в венце, – сказала Иви. – «Генрих Четвертый», часть вторая. Не самое лучшее его произведение, но и не самое плохое. Вы знаете, что раньше женские роли играли мальчики?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Алиса в занавесье
Алиса в занавесье

«У меня очень шумные соседи, — говорит Роберт Ширман. — Они слишком громко разговаривают и топают по лестнице. Когда у них хорошее настроение, они включают музыку на полную громкость. Уроды.Я веду себя с ними пассивно-агрессивно. Каждый раз, когда я выхожу на улицу, Я стискиваю зубы. Они здороваются со мной, я машу им рукой и улыбаюсь, но моя улыбка полна иронии. За дверью я беззвучно потрясаю кулаками и шепотом (хотя они вряд ли услышат сквозь грохот музыки) твержу: «Заткнитесь! Заткнитесь! Заткнитесь!»Единственная причина, по которой я написал этот рассказ, — надежда, что однажды кто-нибудь из них зайдет в книжный магазин. Пороется на полках. Увидит мое имя в этом сборнике и, может быть, купит его. Тогда они все поймут. Поймут, насколько я зол на них. Это и будет моей пассивно-агрессивной местью.Когда-нибудь, соседи, вы это прочтете. Так вот, я не шучу. Сделайте музыку потише!»

Роберт Шерман , Роберт Ширмен

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги