— На одной из скамеек перед участком сидит чудак с бородой, кроме него берег чист. Никаких полицейских авто на стоянке, только несколько личных машин. Если мы собираемся это сделать, думаю, нам лучше поторопиться. Этот кемпер — не то, что я бы назвал незаметным.
— Сейчас будем, — сказала Микаэла. Она закончила звонок.
Проулок между домом Бэрри и домом по соседству был узким — не больше пяти дюймов зазора с обеих сторон для дремучего
Он припарковал
— Здравствуйте, адвокат.
Бэрри кивнул головой.
— Привет, Уилли. Рад тебя видеть, но не время гонять порожняки. Мы спешим. Неотложное дело.
Уилли кивнул.
— Я жду Лилу. Я знаю, что велики шансы, что она спит, но я надеюсь, что нет. Хочу с ней поговорить. Я еще раз съездил к трейлеру, где были убиты метамфетаминщики. Там происходит что-то странное. Не только сказочные платки. На деревьях полно мотыльков. Хотел поговорить с ней об этом, может, отвезу ее посмотреть. Если не она, то кто-то же должен нести за все ответственность.
— Это Уилли Берк, — сказал Бэрри Гарту и Микаэле. — волонтер добровольной пожарной дружины и системы обслуживания автомагистралей, тренер
— Если ты пришел поговорить с Линни Марс, тебе лучше поторопиться. — Взгляд Уилли перекидывался от Бэрри к Гарту и Микаэле. Его глаза глубоко застряли в сетках морщин, но были по-прежнему острые. — Она еще не спала в последний раз, когда я заскакивал, но она быстро тает.
— Никого из помощников шерифа рядом? — Спросил Гарт.
— Нет, все в патруле. Кроме Терри Кумбса. Я слышал, он слегка под мухой. Пьяный, если вы не понимаете.
Втроем, они начали подниматься по ступенькам к тройной двери.
— Значит, не видели Лилу? — Спросил им вслед Уилли.
— Нет, — сказал Бэрри.
— Ну… может, подожду еще немного. — И Уилли побрел обратно к своей лавочке. — Что-то там странное. Все эти мотыльки. И в том месте есть вибрация.
Линни Марс, входящая в десять процентов женского населения Земли, которые все еще держались на тот понедельник, продолжала бродить по офису со своим ноутбуком, но теперь она двигалась медленно, иногда спотыкаясь и натыкаясь на мебель. Микаэле она казалась похожей на заводную игрушку, завод которой практически закончился. Два часа назад такой была и я, — подумала она.
Линни прошла мимо них, уставившись в ноутбук окровавленными глазами, даже не понимая, что они здесь, пока Бэрри не постучал ей по плечу. Она встрепенулась, руки взлетели. Гарт поймала ноутбук до того, как он упал на пол. На экране было видео с
— Бэрри! Ты напугал меня
— Извини, — сказал он. — Терри послал меня забрать часть оборудования из оружейной комнаты. Думаю, он хочет попасть в тюрьму. Может, дашь мне ключ, а?
— Терри? — Нахмурилась она. — Почему он… Шериф — Лила, а не Терри. Ты же это
— Лила, все верно, — сказал Бэрри. — Это приказ Лилы
Гарт подошел к дверям и взглянул, не подъехала ли одна из полицейских машин департамента шерифа. А может две или три. Их бросят в тюрьму, и это безумное приключение закончится еще до того, как оно началось. Пока никого не было, кроме бородатого парня, сидящего там под зонтом, как памятник терпению, но это не могло долго продолжаться.
— Ты можешь мне помочь, Линни? Для Лилы?
— Конечно. Я буду рада ее видеть, — сказала Линни. Она пошла к своему столу и опустила ноутбук. На экране падал
Она покопалась в своем глубоком верхнем ящике и вытащила на свет тяжелую связку ключей. Она посмотрела на них. Ее глаза закрывались. Белые волокна сразу же поднялись из ресниц, колеблясь в воздухе.
— Линни! — Резко сказал Бэрри. — Проснись!
Ее глаза резко открылись, и волокна исчезли.
— Я
Она пробежала пальцем по ключам, заставляя их звенеть.
— Я знаю, что это один из них…
Бэрри забрал связку.