- Ну и что? Если для развлечения Наири нужно в один день все четыре Представления устроить, я готов. Конечно, командир бы получше что придумал...
- Эйра здесь нет! - Тапар раздраженно махнул рукой. - Театр, так театр. Давай послезавтра.
Анну подготовка к действу оставила равнодушной. Но в назначенное время она явилась к главному зданию Храма.
Для неё на невысоком помосте установили широкое кресло. Опахалоносцы замерли справа и слева, но Анна даже не взглянула на их совершенные тела. Юноша с зонтом расположился чуть поодаль, но так, чтобы быть на виду у Наири. Красивый, несколько женственный мальчик. Анна скользнула взглядом по гибкому телу и повернулась к площадке. Там уже закончили приготовления и ждали только знака начинать.
К темнеющему небу взвились четыре огненных столба. Пламя гудело, чуть покачиваясь, но скоро этот звук заглушил мерный стук барабанов.
"Тук. Тук. Тук" - гигантское сердце бьется ровно, его не волнуют заботы простых смертных. Но что-то происходит, и удары становятся чуть быстрее. Совсем капельку, и этого хватает, чтобы настроение сменилось.
Гудящие столбы выбрасывают толстые протуберанцы. Пламя трепещет на них осенним багрянцем. А между пылающих деревьев показались танцовщицы.
Нагие девушки, прикрытые лишь желто-оранжевыми покрывалами, скользят, изгибаются, взмывают ввысь в стремительных прыжках. Шелк трепещет в их руках, обнимает гибкие тела, и Анна не сразу замечает, что вместо ткани - живое пламя.
К барабану присоединяются тамтамы, и голоса флейт прорезают ночное небо. Подстраиваясь под мелодию, огненные деревья меняют цвет от почти белого до багрового и обратно, пульсируют в такт. Скорость все увеличивается, и танцовщицы сплетаются с огнем в невероятной феерии так, что зрители забывают дышать. Их движения полны той грации, что заставляет мужчин сходить с ума, забывать обо всем, лишь бы не гасло пламя, разгорающееся в паху...
Вскоре к девушкам присоединяются юноши. Их тела блестят от душистого масла, и блики огня танцуют по обнаженным телам. И они совсем не скрывают своего возбуждения.
Пламенный шелк вьется между двигающимися телами, но вскоре опадает, открывая безумный танец любви. Юноши и девушки сплетаются в объятиях, и их движения подчиняются строгому ритму большого барабана.
"Тук. Тук. Тук." Звук усиливается, заглушая мелких собратьев. Едва слышно флейты тянут последние ноты, и тамтамы затихают, отступая в тень.
"Тук. Тук. Тук." Движения танцующих замедляются, они словно не с огнем в дикой пляске кружились, а пробирались в толще воды, и пламя в их почти гаснет.
"Тук. Тук. Ту..." Гигантское сердце замолчало, и с последним ударом площадь погрузилась во мрак.
В наступившей тишине слышны стоны наслаждения, и доносятся они не только с площадки. Кто-то из зрителей, не выдержав зрелища, поддался общему порыву, и страсть витала в воздухе.
Почти сразу запылали факелы, разгоняя тьму. Тапар и Пайлин глаз не сводили с Анны, а та сидела, погруженная в свои мысли. Словно и не заметила перепада освещения. Потом встала, потянулась совсем по-кошачьи, и отправилась к себе.
Утром Тапар решился на очередной разговор.
- Наири, срок подходит к концу.
- Я знаю.
- Чем больше вы думаете, тем меньше времени остается для подготовки. Одно ваше слово - и я все сделаю. Через несколько дней мы будем далеко отсюда, ни один рораг не найдет. По крайней мере, - Тапар осторожно коснулся пальцем Аниного запястья, - всегда останется последний выход. Вы ведь не оставили эту идею, я вижу.
Анна на мгновение прикрыла глаза, глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду, и выдохнула:
- Хорошо.
- Тогда будьте готовы - мы уйдем при первой возможности.
Два дня Анна провела, как на иголках - каждый раз, видя целителя, взглядом спрашивала о результатах. Но, хотя отпущенное время подходило к концу, указаний от него не было.
Утром третьего дня, дежурно осмотрев Анну, он велел окружающим:
- Госпоже необходимо развеяться.
Пайлин попробовал отговорить его: выезд Наири за пределы дворца не происходит вот так, без предупреждения. Да и слишком опасно...
- Хуже, если она затоскует. У тебя есть еще одно воплощение Богини-Матери?
И телохранитель отступил.
Перебросить дополнительных рорагов из королевского дворца не успевали. Пайлин с горечью осмотрел своих подчиненных. Мало. Слуги, конечно, жизнь отдадут за госпожу, да и горничные умеют драться... Но подготовленный враг сомнет их моментально.
Тапар продолжал настаивать:
- Не переживай. Все будет хорошо. Доберемся до озера, погуляет Наири пару часов, на лодке покатается, пообедает на природе - и обратно. Ну, скажи, что может случиться? Мы же даже от столицы не отдаляемся!
Телохранитель с сомнением покачал головой:
- Тапар, ты, конечно, хороший целитель, но стратег из тебя никудышный. Засада...
- Чтобы её организовать, нужно знать время и место. Думаешь, саритам оно известно? Ну, только если ты или я кому-то не проболтались. Ты же молчал?
Пайлин только рукой махнул:
- Собирайтесь!
И только, когда маленький караван был готов, сообщил:
- Возле Озера Серой Цапли почти никого нет - это заповедное место. Готовы?