Читаем Спящая цикада полностью

Цвет казался странным. Но запах говорил, что все в порядке. Анна зачерпнула и осторожно попробовала. Ложка полетела обратно в тарелку, и Ларррик с удивлением смотрел, как его подопечная судорожно хватает воду и глотает, стакан за стаканом.

- Горячо?

- Ох... - Анна отдышалась. - Там что, один перец?

- Остро? - сарит подхватил ложку. - Да нет. Все в порядке.

- Кажется, у нас разные вкусовые пристрастия. От этого озвереет даже мексиканец, не то, что я. А во все блюда перца сыпанули?

- Нет. Только в похлебку.

- Надеюсь, я хоть что-то смогу съесть.

Салат был вкусным. Пока Анна не раскусила помидорку. На языке словно взорвался вулкан, заливая рот лавой.

Снова вода. Кувшин почти опустел, но губы ощутимо жгло.

- Что это? Я думала, помидор...

- Он самый, да. Только сорт специальный. Острый.

Анна вздохнула.

- Значит, выбор у меня невелик: умереть или от голода, или от проблем с ЖКТ.

- Зачем же умирать? Можно ведь просто есть неострую пищу?

- А вы мне её принесете?

- Конечно! Ты мясо любишь?

- Люблю. Только не сырое.

- Хорошей прожарки, с горчичкой...

- О нет! Ничего острого, прошу вас. Но если это необходимо - можно перец и горчицу отдельно приносить? Я сама добавлю, сколько нужно...

- Как скажешь. Еще чего-то хочешь?

- Чай. Сладкий. Есть?

- Найдем. Ладно, отдыхай. Я попозже зайду.

- Подождите... Можно повидаться с Тапаром? Мне нужно с ним поговорить.

- Ну... - Ларррик замялся. - Твой маг уехал. Но как вернется - я ему передам.

- Надолго? - сообщение неприятно удивило.

- Кто его знает. Он не сказал. Я пойду.

- Подождите...

Сарит задержался на пороге.

- А вы в таком виде - чтобы меня напугать да?

- В каком?

Ларррик оглядел себя.

- Боевая ипостась.

- А, вот ты о чем. Нет. Это мое нормальное состояние. Я, конечно, могу под человека подделаться, но зачем? Или с инкубами меня сравнила? С этими...

И Ларррик хлопнул дверью.

Анна долго смотрела ему в след. О том, что демоны враждуют, она знала. Но... похоже, существенную часть от неё скрыли. Почему сариты инкубов... презирают? Или это личное отношение Ларррика?

Решив не ломать голову, а просто снова вызвать тюремщика на разговор, Анна залезла под одеяло. После перехода изрядно штормило и хотелось спать. А тут еще этот перец...

Разбудил Ларррик. Судя по всему, обида не прошла, но еду он принес пресную. Даже без соли. Анна съела все. Тут, в неизвестном мире, ей нужны были союзники.

- Извините. За инкубов. Я не знала, что это оскорбление.

- Да куда тебе. Ты же кроме этих своих... инкубов и не видела настоящих демонов.

- А что такое... настоящие демоны? Как же я узнаю, если сижу тут, в четырех стенах.

- И будешь сидеть, коли жить хочешь.

- А... как долго? Тапар обещал меня домой отправить...

- Ну, раз обещал, значит, отправит...

Ларррик отвечал неохотно. Забрал посуду и ушел. Анна задумалась.

Целитель куда-то исчез. Ее саму заперли в комнате без окна... Еду приносит демон в боевой ипостаси, и утверждает, что всегда так выглядит. Но... как может она быть уверена в его правдивости? Перекинувшийся инкуб похож на сарита. Комната могла находиться где-нибудь в Эстрайе. Единственное - магические светильники. Таких она в Храме не видела, но сил магов-полукровок должно было хватить, чтобы пустить пыль в глаза.

Выход оставался один - разговорить охранника. И ждать. Если это политические забавы противоборствующих партий - ей скоро сообщат.

Через неделю Анна готова была по потолку бегать. Ларррик замкнулся, односложно отвечая на любые вопросы. О Тапаре вообще молчал.

- И что дальше? Долго мне еще ждать?

- Не знаю. Как велят.

- Кто?

Сарит пожал плечами и направился к двери.

- Подожди. Расскажите хоть что-нибудь! Иначе я с глузду съеду в этой одиночке.

- А что рассказать?

- Ну, например... о саритах.

- Не умею я сказки сказывать, - демон помолчал, раздумывая, а потом с гордостью сообщил: - Мы - первенцы Лилит!

Анна сдержала ухмылку. Где-то она слышала подобное.

- Так Лилит - на самом деле ваша Праматерь?

- Да, создала этот мир. У неё было много детей... Но почему-то последыши решили, что именно они - старшие, и могут диктовать условия остальным.

- Вы про инкубов? - начала догадываться Анна.

- Про них. Пора поставить на место этих зарвавшихся шакалов. Даже облик свой удержать не могут, в человеческий скатываются. А все туда же - о господстве над миром мечтают. Хотя чего это я... Твой полукровка вернется, он лучше расскажет. А пока - жди.

Анна упала обратно на стул. А войны-то, оказывается, не за территорию. За религию они воюют. И это куда страшнее.

Дни низались на нить однообразия. Ларррик приходил и уходил, иногда выдавал крупицы информации. Анна старалась сложить их в общую картину, но пазл не сходился - слишком много пробелов оставалось.

Наконец, явился Тапар.

Она обрадовалась ему, как родному. А целитель вошел в комнату, огляделся и по-хозяйски расположился на единственном стуле. Анна смолчала. Не до правил приличия сейчас.

- Вы уезжали? - вежливо поинтересовалась она.

- Да, были кое-какие дела. Ларррик сказал, ему надоело твое жужжание. Тапар да Тапар. Что-то хотела?

- Вы обещали вернуть меня домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкуб королевского дома

Похожие книги

Все жанры