Читаем Спящая красавица полностью

— Не пора ли вам ввести ее в курс дела?

Он посмотрел на меня так, словно я предложил скинуть его в шахту элеватора.

— Нет, это невозможно!

— Ладно, выкладывайте, что там у вас?

Он забрался в машину и с силой захлопнул дверцу. Мы объехали полквартала, прежде чем он заговорил.

— Я до этого уже был женат, а Этель ничего об этом не знает.

— Ну да, жену звали Мартой?

Он с несчастным видом повернулся ко мне:

— Вас кто-нибудь нанял вызнать все обо мне?

— Непременно наймут, если вы будете и дальше продолжать в том же духе.

— Это угроза?

— Скорее предупреждение.

Я остановил машину у обочины недалеко от дома с мансардой под красной черепичной крышей, перед которым стоял старый облезлый «роллс-ройс».

— Скажите мне, мистер Манган, что общего между вашей бывшей женой и тем мужчиной, которого я вытащил из океана?

— Не знаю. Может быть, она сможет вам ответить. Но в одном я твердо уверен: тот костюм оставался у нее в доме, когда я оттуда удрал.

— Как давно это случилось?

— Дайте подумать... Ага, в будущем месяце исполнится ровно четыре года.

— Где живет ваша бывшая жена?

— Я слышал, она управляющая многоквартирного дома в Голливуде. Экскалибур Армз, если не ошибаюсь.

Я знал это место.

— Прошу вас, не упоминайте моего имени,— взмолился Манган.

— Почему это так важно?

— Потому что я прошу вас об этом. Я же помогаю вам, да? Вы наверняка заинтересованы в моей помощи.

— Это непросто сделать, ведь независимо от моих поступков ваша фамилия указана на том костюме. Полиция это обнаружит, если уже не обнаружила. И они доберутся до вашего дома.

Он завертелся на сиденье, словно я его ущипнул.

— Я в западне!

— Только потому, что вы были раньше женаты? Но ведь это, обычное явление.

— Вы не знаете Этель. Она страшно мстительна. И Марта тоже. Если они встретятся, я конченый человек.

— Вы мне не все говорите.

— Да, есть кое-что еще...

Он подозрительно огляделся по сторонам.

— Я бы не удивился, если бы мне это подстроила Марта. Она никогда мне не простит, что я ее бросил. Это я твердо знаю.

— Вы предполагаете, что она убила этого человека и надела на него ваш костюм только для того, чтобы доставить вам неприятности?

— Не-ет...

У него был растерянный вид.

— Полагаю, что даже Марта на такое не способна.

— Тогда каково же продолжение, мистер Манган?

— Никакого продолжения нет.

— Должно быть. Выкладывайте.

Он начал говорить высоким, дрожащим от избытка эмоций голосом, какого я у него раньше не замечал.

— Мужчина должен иметь право менять жен, чтобы не влачить в аду остаток своей жизни. У меня были все основания бросить Марту. Под конец она большую часть времени бывала мертвецки пьяна. Признаюсь, я тоже не был золотом, но мне хотелось покончить с пьянством и выбраться из этой трясины. И тут повстречалась пожилая особа с большими деньгами...— Как будто услышав мои мысли, Манган продолжал: — Человек имеет право на второй шанс. Я доказал это, когда перестал пить. И помогла мне в этом Этель. У нас свои заботы, как у всякой семейной пары, не все дни можно назвать безоблачными... Но Этель была очень добра ко мне, она направила меня на достойную стезю...— Я понял, что Рольф цитирует слова собственной супруги.— А теперь вы хотите затянуть меня назад в это страшное болото!

К этому времени я хотел уже только одного: отделаться от Мангана. Если даже он и вправду покончил с пьянством, у него сохранились эмоции алкоголика с упором на самооплакивание.

Я завел мотор. Он расценил это, как знак собственной отставки, и принялся изо всех сил удерживать меня.

— Есть еще кое-что, о чем я не успел вам рассказать.

— Ну так рассказывайте.

Я приглушил шум мотора.

— Я оформил развод с Мартой в Мексике, но не совсем уверен, что он имеет законную силу.

— Иными словами, вы совершенно уверены, что не имеет?

— К сожалению, вы правы. Я заплатил в Тихуане адвокату 250 долларов, но потом выяснил, что развод не состоялся. А к этому времени у меня... я уже был женат на Этель.

— Так сказать...

— Вот именно, «так сказать». Этель следит за мной, как коршун, я связан по рукам и ногам. Так что теперь вы понимаете, в каком я переплете? Единственное, о чем я прошу вас, это не говорить Марте, где я живу и с кем. Я ведь получил развод и был уверен, что все в порядке. Откуда мне было знать, что тихуанский адвокат был жуликом? Мы с Этель обвенчались в Лас-Вегасе. Так что теперь я боюсь, по сути дела, Марту с ее мстительностью.— Он слегка дотронулся до моего локтя.— Не говорите Марте, хорошо?

Я обещал не говорить.

Когда я высадил его у их дома, Этель уже стояла в ожидании у парадной двери.

Нет, я не завидовал этому двоеженцу!

<p> <emphasis>Глава 17</emphasis></p>

Экскалибур Армз находился чуть в стороне от бульвара Сансет, неподалеку от моей собственной конторы. Он был здесь с тех пор, как я себя помнил. Его четырехэтажный фасад в призрачном закатном освещении чем-то напоминал пожилую особу с наштукатуренным лицом, удивленную наступившим утром.

Я нашел квартиру управляющего, как положено, под номером один на первом этаже и нажал на звонок. К двери подошел мужчина средних лет в пестрой рубашке. Он что-то жевал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы