Читаем Спасительный обман полностью

Еще четыре прыжка, и Триш оказалась возле двери черного хода, ведущей на террасу. Обхватив ручку пальцами левой руки, нажала на нее и услышала заветный щелчок, но произошло это в ту минуту, когда на кухню в расстегнутых штанах ворвался пожилой мужчина, схватил ее за плечо и развернул так резко, что Триш вместе со стулом полетела на пол. Мужчина с угрожающим видом навис над ней.

– Ах ты, тварь, – прошипел он. – Ты за это заплатишь!

Бандит с силой пнул Триш по ноге. Та стиснула зубы, чтобы не закричать. Нет, такого удовольствия она ему не доставит.

– Энтони! – позвал мужчина постарше и направился к двери, оставив ее лежать на полу.

Триш понимала, что встать вместе со стулом без посторонней помощи не сможет. Ее очень раздосадовало, что попытка побега провалилась, однако вскоре Триш приободрилась – когда пожилой мужчина вернулся в дом, вид у него был не менее раздосадованный, чем у нее. Резким движением бандит поднял стул и поставил на все четыре ножки, а потом наклонился к Триш и перерезал бечевку, связывавшую вместе ее ноги. Потом принялся привязывать их по отдельности к ножкам стула.

– На минуту оставить нельзя, – сердито бормотал он. – Да еще с таким помощничком, как Энтони…

«То ли еще будет», – подумала Триш. Сдаваться она была не намерена.

– Чего тебе от меня нужно? – спросила она.

Пожилой мужчина некоторое время задумчиво глядел на нее.

– От тебя? Ничего, – наконец ответил он. – Ты нам нужна, чтобы достичь цели.

– Какой цели?

Пожилой мужчина улыбнулся и ущипнул ее за щеку:

– Хотим добиться справедливости, милочка. Давно пора…

Еще раз выглянув за дверь и покачав головой, он вышел на террасу.

– Энтони, а ну марш обратно!

Рэйф сразу узнал голос Большого Тони и как ни в чем не бывало продолжал сидеть на причале. Послышались шаги. Большой Тони спустился с крыльца, затем зашагал по двору. Пока все шло по плану. И вот он ступил на причал. Доски чуть подрагивали под его весом.

– Мы что, рыбачить сюда приехали? – злился Большой Тони.

Рэйф не шелохнулся. Шаги ускорились.

– Эй, парень, я, между прочим, с тобой разговариваю!

По голосу Рэйф определил, что Большой Тони сейчас находится на расстоянии примерно пяти футов от него. Ловко подобрав под себя ноги, Рэйф вскочил и, развернувшись, нанес бандиту удар по лицу. Надо отдать старику должное – реакция у него оказалась гораздо лучше, чем у сына. Большой Тони ответил таким ударом, что голова Рэйфа мотнулась назад. Однако Рэйф был быстрее и ловчее, поэтому вскоре схватка завершилась в его пользу.

Большой Тони лежал на животе, с заломленной за спину рукой, и тяжело дышал. Рэйф, упершись ему коленом в спину, наклонился к самому уху бандита.

– Так и быть, отпущу тебя живым. Но учти – если вы с сыночком ее хоть пальцем тронули, прикончу на месте.

Большой Тони не ответил. Рэйф же замер в нерешительности. До этого он думал только о том, как бы поскорее добраться до нужного коттеджа и справиться с бандитами. А теперь ему предстояло обрушить на голову любимой женщины поистине сногсшибательную новость – оказывается, ее муж жив. Рэйф невольно занервничал. Он не хотел причинять Триш боль, но увы – он должен был спасти ее, уберечь.

Краем глаза поглядывая на коттедж, он заклеил скотчем рот Большого Тони, потом связал ему руки и ноги и оставил лежать лицом вниз на причале. Сняв полосатую рубашку и кепку Энтони, он сделал глубокий вдох и, набравшись храбрости, направился к коттеджу. Рэйф был уверен, что, кроме этих двоих, других бандитов в доме не было, однако следовало соблюдать осторожность. Поднявшись на террасу, Рэйф прислушался, но ничего подозрительного не услышал. Тем не менее он знал, что Триш рядом. Чувствовал ее присутствие. Открыв дверь черного хода, Рэйф зашел в кухню. Там, привязанная к стулу, сидела любовь всей его жизни.

Триш уставилась на Рэйфа. В красивых зеленых глазах отразилось изумление и потрясение. Она открыла рот, будто собиралась заговорить, потом снова закрыла.

– Триш, – окликнул жену Рэйф.

Тут глаза Триш закатились, и она лишилась чувств. Рэйф воспользовался этим обстоятельством, чтобы заглянуть в спальню и ванную и убедиться, что в коттедже больше никого нет. Потом достал нож и перерезал бечевки, связывавшие Триш. Между тем она стала понемногу приходить в себя.

Если Рэйф ожидал, что жена встретит блудного мужа нежными объятиями и пылкими признаниями в любви, то очень ошибался. Вместо этого Триш резко отодвинула стул, вскочила, чуть покачнулась и попятилась, пока не уперлась в стену, отделявшую ванную от кухни.

– Они тебе ничего не сделали? – спросил Рэйф, понимая, что совсем не такими должны быть его первые слова. Но удержаться не смог – прежде всего ему было необходимо убедиться, что Триш цела и невредима.

Она долго не отвечала. Наконец ошеломленно покачала головой.

– Я думала… ты погиб, – произнесла она голосом чуть громче шепота.

– Знаю, – вздохнул он.

– Ах ты, гад! – воскликнула Триш, резко повышая голос.

Возражать Рэйф не стал.

– А где Дьюк? – вместо этого спросил он, оглядываясь по сторонам.

Триш вскинула брови:

– Откуда ты знаешь, как зовут мою собаку?

– Потом объясню. Где он?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература