Читаем Спасение в любви полностью

Ему нравилось ловить ее, когда она падала с небес на землю — задыхающаяся и ослабевшая после мощнейшего оргазма. Для него было удовольствием сдерживаться, чтобы заново доводить ее до пика. Он давал ей немного прийти в себя и начинал снова, сладострастно и нежно. По ее реакции он понимал, когда можно стать более грубым, применить немного силы. Именно она задавала темп — и он смеялся, вспоминая, как боялся переломить ее, словно веточку. Она напоминала закаленную сталь и удивляла его своей силой. И властью.

Она запросто могла обхватить его ногами за талию и не давать уйти или толкнуть на спину, забраться сверху и дать попробовать его собственного лекарства — заставляя получить разрядку первым. И они менялись ролями.

Он не представлял, что в его жизни может быть столько удовлетворения. И такого всепоглощающего. И он даже не подозревал, что это может быть таким развлечением. У них был горячий секс, но после они еще смеялись и подтрунивали друг над другом. Это вносило легкость, которая исправляла возможные перекосы.

— Как мне удается так сильно тебя любить? — поинтересовался Джон.

— Или так часто? — парировала она с лукавой улыбкой.

— Пейдж, я хочу тебе кое-что сказать. Я знаю, что для тебя еще слишком рано думать о будущем, но я не дурачу тебя. Клянусь, я ничего от тебя не жду и просто хочу, чтобы ты знала это. Для меня существуешь только ты. Не хочу, чтобы ты думала, будто я просто коротаю с тобой время.

Она провела кончиками пальцев по коротким, колючим волосам над его виском.

— А ты не боишься от меня устать?

Он покачал головой:

— Я не такой. Я все делаю медленно — иногда даже слишком. И устраиваю проверку временем, чтобы убедиться: это действительно то, что нужно. Но я не передумаю. Я знаю, в некотором смысле это может быть плохо. Но я не люблю, когда что-то меняется.

— Я не буду ловить тебя на слове, — сказала она. — Я просто очень счастлива быть сейчас здесь, с тобой…

— А я еще кое-что хочу сказать. О нас. Я не отношусь к тем парням, которые терпеть не могут, когда им возражают или вообще выражают свое мнение. Или требуют хорошего настроения каждый божий день. Я хочу, чтобы ты говорила со мной, выдвигала требования, настаивала на самом лучшем к себе отношении и ругалась со мной, если его не получала. Я хочу, чтобы ты могла орать на меня, ничего не опасаясь, даже если ты просто не в настроении. Если ты не захочешь иметь со мной продолжительные отношения, я переживу. Но вот если ты будешь бояться быть собой в моем присутствии — этого я пережить не смогу.

Она не смогла сдержать слез.

— Джон… Никто и никогда не любил меня так, как ты…

— А я люблю, малышка. И по-другому любить не смог бы. Тебя целиком — сильную и властную, испуганную и несчастную. И если я хочу тебя получить, то всю без остатка. Ни одной крошечной частички, которая могла бы меня бояться.

Она быстро поцеловала его в губы. Он стер с ее щеки слезинку.

— Я знаю, что ты не планировала ребенка, которого потеряла, и что тебе до сих пор больно оттого, что он не смог выжить. Может, когда-нибудь, когда ты будешь готова, мы с тобой поговорим о прибавлении в нашей семье. О маленьком братике или сестричке для Криса.

— Ты хочешь детей? — спросила она.

— Я всегда считал, что не захочу. Но когда я с тобой, такие мысли приходят мне в голову. — Он засмеялся. — Ты просто имей это в виду, Пейдж. Это моя идея, и только…

Она мягко коснулась его лица:

— А ты понимаешь, что, если у нас будет ребенок, тебе придется немного отойти на второй план?

— Немного — это насколько? — спросил он и свел брови.

Она обожала, когда он так хмурился, и засмеялась.

— Ты меня дразнишь! — воскликнул он. — Ладно, ты сама напросилась, — добавил он, целуя ее веки.

Она сжала его лицо руками и заставила остановиться.

— Джон, — произнесла она, — я хочу того же. Хочу получить тебя целиком. Я никогда еще не была так счастлива.

Он улыбнулся.

— Получишь целиком, и даже больше, — пообещал он. — И навсегда, если ты этого захочешь.

Мел с таким нетерпением ждала Рождества в Сакраменто, что едва могла усидеть на месте. Там должны были присутствовать сестры Джека со своими семьями, а кроме того, радостным дополнением планировался прилет ее собственной сестры Джой с мужем Биллом и тремя детьми. В доме Сэма Шеридана пустовало множество комнат — все сестры Джека уже жили отдельно. У Мел и Джой не было родных, и клан Шериданов, с присущей им добротой и любовью, принял их к себе. Мел была у родственников Джека всего дважды, но сейчас ей казалось, что она возвращается домой.

Она оставила «хаммер» доктору Маллинсу на случай, если придется везти кого-то в больницу. Багажник машины Джека был забит подарками, большую часть которых они купили в Рединге, где решили остановиться на ночь. Кроме того, у них была возможность насладиться уединением гостиничного номера, где не было картонных стен и по другую сторону коридора не жил бывший пехотинец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая река

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Спасение в любви
Спасение в любви

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Нэйма Саймон , Робин Карр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги