Читаем Спасение в любви полностью

— Угу. Если хочешь уйти пораньше, я могу приглядеть тут за всем. Он спустится через пару минут.

— Спасибо. А тебе не будет страшно здесь внизу одной?

Она улыбнулась:

— Я запру дверь. Как думаешь, через сколько секунд примчится Джон, если я закричу?

— Полагаю, ты в хороших руках. На улице сегодня мокрятина. Я даже отослал Рика домой на полчаса раньше.

— Давай, нанеси визит своей жене, — сказала Пейдж.

Она не долго оставалась в баре одна, вскоре к ней присоединился Джон.

— Он заснул даже раньше, чем я дочитал главу. Просто отключился. — Он взял стакан. — Хочешь чего-нибудь?

— Нет, спасибо.

— Ты сегодня такая молчаливая. Да и вообще в последние дни, — сказал он.

Пейдж облокотилась о стойку, подперла голову рукой:

— Я все время думаю. Скоро я получу развод. Это кажется таким странным и зловещим. И я понятия не имею, что будет со мной дальше.

Джон налил себе вечернюю порцию.

— У меня есть кое-что, что поднимет тебе настроение, — сказал он в раздумье. — Сиди, не вставай.

Он сходил в свою квартиру и тут же вернулся с длинным белым конвертом, который и вручил ей.

— Я рискнул и взял их. Если не понравится, не бери в голову.

Пейдж открыла конверт. Там были два билета на самолет до Портленда — туда и обратно.

— Что это?

— У тебя было столько треволнений, — сказал он. — Я решил, что ты, наверное, переживаешь о том, что тебя ждет впереди. Возможно, тебе стоит нанести визит своей давней подруге — и посмотреть на ее косметический магазин. На случай…

— «На случай»?

— На случай, если ты решишь там работать…

Пейдж положила конверт на стойку. Сказав, что не знает, что будет дальше, она имела в виду — после Уэса. А совсем не то, что ей хочется куда-то уехать. Она сейчас была как раз там, где хотела.

— Джон, скажи честно, ты хочешь, чтобы мы с Крисом уехали? Только говори правду.

Джон казался ошеломленным.

— Нет! — твердо произнес он. — Я купил тебе билеты не потому, что я хочу твоего отъезда. Ты посмотри, там же есть обратные! Я просто подумал… я знаю, что ты по ней скучаешь. И знаю, что в конце концов… — Он оборвал себя, не закончив предложение.

Пейдж прикусила губу и посмотрела ему в лицо:

— Я должна была догадаться, о чем ты думаешь. Что ты имеешь в виду под словами «в конце концов»?

— Пейдж, я не могу себя обманывать. Я знаю, что сейчас ты счастлива здесь, но это не может продолжаться долго. Я имею в виду, когда ты снова будешь хозяйкой своей жизни и встанешь на ноги…

«Скажи ему! — крикнула она себе. — Скажи, что ты можешь быть счастливой лишь в единственном случае — если останешься здесь!»

— Я сейчас не могу думать, что тогда буду делать.

— Вот поэтому я и взял вам с Крисом билеты. Чтобы вы просто съездили туда. У тебя должны быть разные возможности. Между прочим, я даже не звонил твоей подруге и ни о чем не спрашивал. Билеты как раз на праздники в честь Дня благодарения, и я взял те, что с возвратом[31]. Так что, если ты хочешь поменять даты…

Пейдж на секунду задумалась.

— Наверное, мне все-таки надо выпить. Может, немного красного? У тебя есть что-нибудь открытое?

Причер посмотрел в низ бара и вытащил бутылку каберне. Показал ей. Пейдж согласно кивнула, и он налил ей вина. Сделав глоток, она снова взяла в руки конверт.

— Это очень мило с твоей стороны. И очень дорого.

— Можешь считать эти билеты рождественским подарком. Крис когда-нибудь летал на самолете?

Она отрицательно покачала головой.

— А если я приеду в Портленд и полюблю его? Как ты к этому отнесешься?

Причер нежно улыбнулся ей, потом перегнулся через стойку бара и прижался губами к ее лбу.

— Ты, как никто, заслуживаешь быть счастливой, — мягко сказал он.

Причер хотел, чтобы она имела свободу выбора, вот почему он это сделал. Он не был идиотом и видел, что она наслаждалась жизнью в этом маленьком городке и работой у него на кухне. Здесь она чувствовала себя в безопасности, здесь у нее была защита и был счастлив ее сын. Но если где-то могло быть для нее еще лучше, она должна была об этом узнать. Он не хотел, чтобы она оставалась здесь только потому, что пошла по пути наименьшего сопротивления. Это должно быть ее осознанным желанием.

Если она уедет, он сойдет с ума. И если останется — тоже.

Она долго сомневалась насчет поездки, но в конце концов решилась. Она доехала на машине до Эурики, оставила ее в аэропорту и улетела вместе с Крисом к своей подруге. Позвонила, что хорошо долетела, и потом еще через пару дней, сообщив, что город очень красивый, а магазин Дженни — замечательный. И еще у них есть большой дружелюбный лабрадор, которого Крис просто обожает.

Причер сосредоточился на составлении особенного меню на праздничный ужин в честь Дня благодарения, какие устраивались в баре каждый год. Он был рад занять этим голову, чтобы отвлечься от мыслей о Пейдж. Он составлял списки и собирал свои рецепты. В день ее отъезда перестал брить голову, поэтому спустя четыре дня его голову уже украшал короткий темный ежик.

— Что это с тобой? — Мел засмеялась и провела рукой по его колючим, щетинистым волосам.

— Голова мерзнет, — отозвался тот.

— А мне нравится. Ты каждую зиму отращиваешь волосы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая река

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Спасение в любви
Спасение в любви

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Нэйма Саймон , Робин Карр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги