Читаем Спасение в любви полностью

Они еще немного поговорили о баре, и Причер честно старался сдерживаться. Этот парень был ему несимпатичен, но он и не обязан любить всех. Он решил, что ради Пейдж лучше с ним поладить. Это семья, и иногда в ней бывают проблемы. Он не сомневался, что старина Бад имел и что-то хорошее. Но он совсем не был уверен, что этот визит был правильным решением. Разговор перешел на охоту и рыбалку в Вирджин-Ривер. Бад сказал, что, может, как-нибудь заедет и посмотрит места. Ему хотелось бы большего, но он чертовски много работает, да еще трое детей…

«Трое детей, которых никто никогда не замечает», — подумал Причер. Он говорил больше обычного, чтобы Пейдж знала, что он делает все, что в его силах. Он вполне может показать себя радушным и дружелюбным.

Тем временем Джин, держа на коленях младшую дочку, уговаривала Криса подойти к ней познакомиться. Криса не пугала девочка младше его самого, и они вполне поладили. Малышка слезла с коленей матери, и Джин несильным толчком направила их обоих в детскую.

— А чем ты занимался, прежде чем стать поваром? — спросил Бад.

— Двенадцать лет служил морским пехотинцем.

— Морпех, значит! — повторил Бад. — Я должен был догадаться. Ты был на войне?

Причер с серьезным видом кивнул.

— Несколько раз, — сказал он. — И это не было забавой.

— Значит, сейчас ты повар. — Бад засмеялся. — А больше похож на вышибалу.

— Вышибалы нам, как правило, не нужны.

— Кстати о стряпне, как там поживает наш салат?

Мать Пейдж и ее невестка встали из-за стола и ушли на кухню. Пейдж тоже встала, предлагая свою помощь, но Бад вернул ее на место словами «Они сами все сделают». И она села обратно на стул.

Принесли тарелки — пять штук, Причер дважды пересчитал.

— А как же дети? — спросил он.

— Джин покормит их в детской. Хот-доги, немного бобов. Им нравится. Дети… Иногда мне хочется, чтобы они были повзрослее.

Принесли салаты — и по пиву каждому.

— Ты шевелись, мой друг, — сказал Бад. — А то придется нас догонять!

Причер одним ухом прислушивался к тому, что происходит в детской. Едва они принялись за еду, как Бад посмотрел на Пейдж и спросил:

— А что там с Уэсом?

Она посмотрела брату прямо в глаза, но ответила не сразу.

— Я не знаю. Он согласился на лечение в наркологическом центре.

— Зачем? — спросил Бад.

— Чтобы вылечиться от наркотической зависимости, — ответила она после паузы. — Не такой редкий случай среди трейдеров подсесть на… ну, ты понимаешь…

— Стимуляторы? — Это прозвучало как утверждение, не как вопрос. А ведь это был метамфетамин, подумал Причер. Не какой-то там невинный препарат.

— И ты ничего не сделала?

— Например, что, Бад? — ответила она вопросом на вопрос.

— Я не знаю. Например, могла бы помочь ему. Разве ты не это должна была сделать?

Пейдж положила вилку и глянула брату в глаза:

— Нет, Бад. Я не могла ему помочь. Это было полностью за пределами моих возможностей.

Бад перевел глаза на салат, ткнул в него вилкой и пробормотал:

— Тогда, может, тебе просто стоило держать рот на замке?

Вилка Причера со звоном упала на стол. И Причер, который ругался очень редко, только в экстремальных случаях, произнес:

— Это ты так шутишь, мать твою?

Взгляд Бада перескочил на его лицо. Задвигав челюстями, он нахмурился:

— Она сказала тебе, что у них был дом в шесть тысяч квадратных футов[29], да еще с бассейном?

Пейдж и Причер посмотрели друг на друга, потом она медленно перевела взгляд на Бада. Не отрывая глаз от брата, она обратилась к Причеру:

— Мой брат просто не понимает. Не имеет значения, какого размера был мой дом.

— Черт, — выругался Бад. — Я же только сказал, что бывают времена, когда лучше помалкивать, и все. И тебе надо было заткнуться, твою мать.

Причер хотел вскочить со стула. «Он бил ее на моих глазах! Своим пинком он убил собственного ребенка!» — хотелось закричать ему. Он сжал вилку с такой силой, что согнул ее и сам не заметил. Он не имел права голоса, он был здесь гостем. Не гость Бада, но гость Пейдж. От мысли, что он мог снова подвести ее, позволив пойти одной, ему сделалось нехорошо. Давление подскочило, в висках застучало.

— Бад, он поднимал на меня руку.

— Ну, была у тебя пара проблем. Но этот парень упакован дай боже!

Причер понял, что сейчас взорвется. Бурлящая кровь быстро расходилась по всему телу. Он уже слышал, как бьется его сердце. И вдруг почувствовал, что на его сжатый кулак легла маленькая легкая ручка. Он поднял глаза и увидел туповато-встревоженное лицо матери Пейдж, которая смотрела на него через стол умоляющим взглядом.

— Бад не совсем это имел в виду, — сказала она. — Просто у нас в семье никогда не было разводов. Я воспитывала детей так, чтобы они понимали — надо стараться быть выше проблем.

— У всех есть проблемы, — согласно кивнула Джин. Она смотрела на него таким же умоляющим взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая река

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Спасение в любви
Спасение в любви

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Нэйма Саймон , Робин Карр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги