Читаем Спасение в любви полностью

— Они у меня никогда частыми не были. За весь прошлый год всего раза четыре. Ты меня спрашивал об этом каждый день, вот я и сказала, чтобы ты отвязался. И ты тут же порвал со мной. В ту же минуту, прямо по телефону. И я больше ни о чем не могла думать. Только о том, что ты меня бросил. Что ты меня не хочешь. Словно я сделала что-то не так, что-то плохое. Я чувствовала себя…

— Перестань. Ты ничего плохого не сделала, — перебил ее Рик, испытывая стыд за то, что она так думала из-за его слов.

— Я так думала и чувствовала, — всхлипнула Лиз.

Он за полминуты припомнил детали и ощутил себя настоящим подлецом. Лиз уехала к матери в Эурику всего через пару дней после того случая. Он постоянно звонил ей, спрашивал, как она и были ли у нее месячные. Он хотел удостовериться, что они не оказались в ловушке, и расслабиться. В конце концов она сказала, что да, месячные пришли. А он тогда же ответил, что теперь можно успокоиться и больше друг с другом не встречаться. Он сказал, что он испытывает к ней нежные чувства, но, святой Боже, они тогда просто потеряли над собой контроль. И вообще, они оба слишком молоды, чтобы иметь ребенка.

Если не считать того, что, как оказалось, они не были слишком молоды для этого.

Рик притянул ее к себе и обнял.

— Ох, Лиз, малышка, — произнес он. — Я порвал с тобой ради твоей же безопасности!

— Ничего себе!

— Я не хотел снова потерять контроль над собой и втянуть тебя в неприятности.

— Ты уже втянул!

— Ты была совсем ребенком!

— Я и есть ребенок!

— О боже, Лиззи. Ты должна была рассказать мне правду.

— Я не знала! — снова зарыдала ему в плечо Лиз.

— Все хорошо, детка. Не плачь. Ты не виновата, это моя вина. Пожалуйста, не плачь.

Но она все плакала и плакала. Потому что она так страшилась его реакции и сейчас чувствовала огромное облегчение. Рику казалось, что он обнимает ее целую вечность, но зато это давало ему время подумать, что сказать дальше. Наконец слезы Лиз иссякли, и он предложил:

— Может, пойдем прокатимся? Ты согласна?

Лиз кивнула. Рик вытер ей слезы костяшками пальцев.

— Тебе не надо предупредить тетю Конни, что ты уходишь?

— Нет, все в порядке. Она знает, что я пошла разговаривать с тобой. Рассказать тебе все.

— Тогда ладно. Мы прокатимся, немного придем в себя, а потом храбро посмотрим в лицо тете Конни.

— Тебе разве не надо отпрашиваться у Джека?

Рик обнял Лиз за плечи и повел к своему пикапу. Джек видел ее живот и что Рик увел ее из бара.

— Джек точно знает, что я сейчас делаю.

«Единственное, что могу, — подумал он, — то, что должен делать после всего произошедшего, — постараться вести себя как взрослый. Только немного поздновато…»

— А куда мы поедем?

— К реке. Посидим на камнях и поговорим о будущем. Как ты к этому относишься?

— Ты останешься со мной, Рик? — спросила она.

— Конечно останусь.

— Ты меня любишь?

Рик опустил взгляд на ее округлившийся живот, это он сделал ей ребенка. «Вот дерьмо, — подумал он. — Любовь?» Это была натяжка. Он не хотел никакой любви. Но заставил себя вспомнить Прича и Джека, их ведь окружали женщины. И Рик нежно поцеловал Лиз в висок.

— Конечно люблю. А сейчас я хочу, чтобы ты перестала бояться. Все будет хорошо. Не так легко, но хорошо.

Как правило, Джек уходил из бара, как только заканчивалось обеденное время. Причера оккупировали маленький Кристофер и Пейдж, а он чувствовал, что Рик должен скоро вернуться. Может, понадобится ему что-то объяснить. Не так чтобы много — судя по животику Лиззи. Но Рик смотрел на него, как на отца, и Джека это никогда не тяготило. Даже сейчас.

Джек кратко переговорил с Мел, пока она не уехала домой.

— У нас сложная ситуация, и я думаю, ты про нее знаешь.

— Милый, я не могу это обсуждать, — заявила Мел. — Извини.

— Я только хочу помочь, — сказал Джек.

— Я знаю, Джек. Но все равно не могу обсуждать с тобой пациентов.

— И не хочешь дать мне совет?

Мел подалась вперед, поцеловала его и сказала:

— Тебе не нужны мои советы. Ты сам знаешь, что тебе делать. — Она посмотрела на его ушибленную руку и подбитый глаз. — Дурачок. Постарайся сегодня не влезать в драку. — И она улыбнулась своей самой нежной улыбкой. — Прислушивайся к своей интуиции, когда будешь говорить с Риком. Не дави на него, пусть он будет самим собой. А не тобой на его месте.

«Я был на его месте», — подумал Джек. Он не сомневался, что ребенок был зачат в их первую близость. И насколько он мог вспомнить, это был единственный раз, когда у него был незащищенный секс.

Около половины девятого он был близок к тому, чтобы сдаться. Причер выкупал Кристофера, уложил в постель рядом с матерью и как раз спустился, чтобы пропустить стаканчик с Джеком, когда наконец вернулся Рик. Он был высоким, почти шести футов ростом. От тяжелой работы в баре у него раздались плечи и появились мускулы, он стал сильным. Ему исполнилось семнадцать, и он учился в школе последний год. Он был красивым юношей — высокие скулы, сильная челюсть, густые, выразительные брови. В бар он вошел, опустив голову и сунув руки в карманы куртки. Казалось, за последние несколько часов он постарел лет на десять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая река

Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Спасение в любви
Спасение в любви

В дождливый вечер, когда единственный в Вирджин-ривер бар уже опустел, на его пороге появилась молодая женщина с трехлетним мальчиком на руках. Под глазом у нее был огромный синяк, а губа разбита. Повар Джон Мидлтон по прозвищу Причер приютил ее в комнатке над кухней и узнал, что Пейдж сбежала от мужа, состоятельного бизнесмена Уэса Лесситера, который жестоко избивал ее. Причер, устрашающе большой и сильный человек, обладал необыкновенно добрым сердцем, шаг за шагом он пытался помочь Пейдж вернуться к нормальной жизни. Джону нравилась эта красивая искренняя женщина, к тому же он привязался к ее сынишке. Но Пейдж было нелегко снова довериться мужчине. Да и Уэс не собирался так просто ее отпустить.

Нэйма Саймон , Робин Карр

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги