Читаем Спасение мира (СИ) полностью

— А вы гляньте-ка, — вдруг сказал Чандруппа. — В городе.

Вокруг городского дерева — самого, кстати, маленького и хилого из всей выросшей на их глазах призрачной рощи — порхали черные точки. Некоторые, приблизившись к светящимся ветвям, на глазах тяжелели и падали вниз, но остальные деловито сновали вокруг, словно сплетая невидимую глазу паутину. То ли для того, чтобы помочь дереву вырасти, то ли наоборот — чтобы не дать этого сделать.

— Что это там? — Чандруппа не отрываясь смотрел на порхающих тварей.

— Не знаю, — буркнул в ответ Тиррал. — В голову только один ответ приходит.

— Неужто те, из храма, летать умеют?

— Может, и умеют, — проворчал Тиррал. — Вот, кстати, а когда мы в городе том, в Лошаре, ночевали — ничего ж такого не было?

— Ага, — подтвердил Чандруппа. — Хотя там другое было…

— Да уж, — согласился с ним Тиррал. Груз неразгаданных загадок вдруг навалился на него с такой силой, что ему очень захотелось спать. Оставив Чандруппу наблюдать за пляской призрачных огоньков, он отправился спать. Добравшись до ночлега, он буквально рухнул на свой плащ. Все остальные уже крепко спали, будить спутников, чтобы и они могли посмотреть на волшебное зрелище, он не стал.

<p>Глава 35. Спуск</p>

— Жаль, что вы меня не разбудили, — посетовал маг, когда утром Тиррал рассказал о всем увиденном ночью в долине. — Я бы не отказался своими глазами посмотреть на это явление.

— А я бы отказалась, — передернула плечами Таресида. — Хватит с меня этой магии.

Утром собрались быстро. Пургонд не торопил, но маячил на дороге напоминанием, так что медлить не хотелось. Увязали мешки, быстро перекусили, подсластив воду остатками меда, запили ею отвердевшие вчерашние лепешки и бодро зашагали вперед по тропе.

Идти оказалось совсем не трудно. Спуск с этой стороны скалы шел по широкому каменистому склону. Справа и слева в ложбинках росли деревья, по мере спуска они смелели и расползались по земле, занимая все большую площадь. Через некоторое время путники шагали уже через низкорослый лесок, причем некоторые деревья достигали роста Рри. Дети было расшалились и затеяли игру в прятки, но их быстро поймали и строго наказали никуда не отходить. Тропа была едва видна, она как будто появлялась перед Пургондом, через некоторое время пропадая. В этом убедился Тиррал, отставший за мелким делом — догнать удалось лишь ориентируясь на мелькавший кое-где над деревьями капюшон мага да звонкий смех Энолиды. Следов отряд не оставлял — каждая примятая чьим-нибудь сапогом травинка успевала бодро распрямиться.

Привал устроили короткий, на маленькой полянке. Есть не хотелось, только попили и набрали в фляжки воды из текущего куда-то хилого ручейка. Вскорости после привала закончился спуск и начался подъем.

Противоположный край седловины был примерно в полтора раза выше, чем тот, с которого они спустились, но подниматься оказалось не настолько трудно, как показалось вначале. Пургонд продолжал находить максимально удобный путь вверх — зигзагом, сначала пологий путь влево, потом ступенька, и направо, снова поворот и так без конца. Тиррал даже успел понадеяться, что они выйдут к перевалу уже в этот день, но ближе к вечеру пологие участки стали короче, подъемы круче, а на некоторые ступеньки приходилось уже заползать, осторожно передавая друг другу детей. Энолида и Монон устали, начал спотыкаться Бомбар. Тарплидав и Таресида поддерживали его, но когда перед очередной ступенькой обнаружилась очень удобная площадка, решили расположиться на ночлег. Пургонд не возражал.

Когда шли усталость почти не чувствовалась, но сев на расстеленный плащ Тиррал понял, что сил у него практически не осталось. Ноги внезапно стали ватными. Чандруппа передал ему кусок мяса, заметив, что такой внезапный упадок сил — обычное дело в горах, но завтра все должно быть нормально. Развели небольшой костерок, скучковались вокруг него и быстро уснули. Тиррал пару раз просыпался, видел маячащих поодаль то Чандруппу, то его брата, один раз углядел медленно вышагивающего куда-то Рри, но не успевал ничего подумать и вновь проваливался в сон.

Утро было пасмурным, даже пару раз капнуло, но Бомбар уверенно заявил, что дождя быть не должно. Собрались быстро — всем хотелось поскорее перевалить кряж и увидеть, что ждет их там. Из отпущенного им Пургондом времени осталось два дня.

Остаток подъема преодолели тем же способом, что и накануне — старик находил путь даже там, где его, казалось бы, не было. Правда к перевалу пришлось лезть уже с использованием веревок, которые закрепили наверху Лондруппа и Чандруппа. Но все справились с этим, даже Бомбар, беззлобно ворчавший, что это уж совсем не дело на старости лет вот так, как пауку, бегать по паутинкам. Влезли, дальше пошли по ветреному проходу между скал. Он закончился внезапно — перед путниками расстилалась долина.

Была она большой и почти круглой. Более, увы, никто ничего сказать не смог бы — густой белый туман заполнял ее почти всю.

— Ну что, старик, то место? — спросил Тиррал у пялившегося вперед Пургонда.

— То, — неуверенно ответил старик. — Надо вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги