Читаем Спасение полностью

— Доброе утро, мисс Коллинз, — ответил он сексуальным голосом, который так меня

возбуждал. — Как дела?

— Хорошо, спасибо. А у тебя?

— Не так хорошо, — его тон сменился с игривого на серьезный. — Мне придется отменить

наше свидание.

— Ох... — я упала обратно в кресло, поставив кружку на стол.

Предупреждающие колокольчики зазвенели в моей голове. Совершила ли я ошибку, дав ему

шанс?

— Извини, — прошептал он.

— Неважно.

Чувство неопределенности тяжким грузом повисло у меня внутри. Я должна была защитить

свое сердце и не дать ему снова его разбить. Тошнота подступила к горлу.

— Кара? — позвал он меня после повисшего молчания.

Мой палец парил над кнопкой "Отбой", но я сглотнула и поднесла телефон обратно к уху.

— Я не заинтересована в твоих оправданиях, — удалось сказать мне и я почувствовала

спазмы в желудке. — Правда довольно болезненна, но по крайней мере все честно.

Нейт испустил раздраженный вздох.

— Ты хочешь правду? Ты можешь считать меня высокомерным, но я расчистил свое

расписание прошлой ночью, надеясь увидеть тебя. Я согласился на встречу завтра, потому что

мне нужно присутствовать на этом мероприятии.

Ой.

— Я не понимаю. Я думала, что у тебя есть время.

Я не собиралась произносить это с сарказмом. Я подула на лицо, пытаясь уладить внутренний

конфликт внутри меня.

— Переодевание и проход по красной ковровой дорожке не так гламурно, как звучит, —

уныло сказал Нэйт.

— Поверь, я тебе совсем не завидую. Я не люблю быть в центре внимания.

Нет ничего хуже, чем жить под постоянным давлением от СМИ. Моя враждебность по

отношению к Нэйту рассеивалась, когда я вспомнила как ему было нелегко находясь все

время под пристальным наблюдением.

— Все время болтать об одном и том же довольно утомляет.

Я нахмурилась. Давал ли он мне понять, что он так много раз меня успокаивал, что его это

начинало злить?

— Потерпи, Кара. Следующие пару недель будут сумасшедшими, но потом все должно

утрястись, — его измученный голос заставил мое сердце заболеть.

Опираясь локтем на стол, я подвинула кружку к себе.

— Мы выберем другое время. Дай мне знать, когда освободишься, и я расчищу свой график.

Я не хотела давать ему понять, что буду ждать, пока он уладит все свои дела.

— Хорошо. Сначала, я должен надрать чью-то задницу. Поговорим позже.

Прошло не так много времени после обеда, когда Майкл ворвался в мой офис, проводя рукой

по седеющим волосам и упираясь рукой в бедро. Он каждый вторник играл в сквош и

очевидно он только приехал с игры, потому что его волосы были немного влажными после

душа, а лицо было красным и сверкало от напряжения.

— Где твои прогнозы для Star?

Довольная собой, я сказала:

— Вот они, полностью закончены.

Майкл заметно расслабился. Я начала искать все папки на своем сервере.

— Мне отправить их вам?

— Нет. Мистер Блэйк хочет пересмотреть его. Он позвал нас к нему для обсуждения.

Я задохнулась при упоминании имени Нэйта.

— Сейчас?

Позади Майкла я видела сияющую Маю. Она, очевидно, слышала его.

— Это все требует пояснений... Он может пересмотреть это... Вы сможете объяснить

ему...Ответить на вопросы...Я ну нужна вам там...— я говорила бессвязно, размахивая руками.

— Кара! — Майкл уставился на меня, шокированный моей непрофессиональной реакцией и я

мгновенно замолчала. — Ты сделала эту работу. Мистеру Блэйку будет нужно твое

объяснение.

— Вы правы, — пробормотала я, сжимая руки. — Извините.

Этого хватало, чтобы доказать мне обеспокоенность тем, что я спала с боссом. Как я должна

была провести встречу с мужчиной, которого недавно видела обнаженным? Я слышала

поговорку о преодолении волнения, представляя всех людей голыми, но тут бы это вряд ли

сработало.

— Пошли, мы же не хотим опоздать.

Майкл направился к двери.

С трясущимися руками и ногами, я кое-как взяла планшет и пошла за ним. Я посмотрела на

Маю, молча умоляя ее спасти меня от катастрофы. Но она в ответ лишь пожала плечами и

даже не пыталась скрыть ухмылку, проскользнувшую на ее лице.

Поднимаясь вверх на лифте, я пыталась расправить мою блузку и юбку. Мои волосы были

уложены в высокую прическу, а сверху красовались очки.

— Все будет в порядке, — успокаивал меня Майкл, пока мы шли по коридору. — Он же не

какой-нибудь огр, в конце концов.

Я слабо улыбнулась, его слова явно не добавили мне уверенности. Я точно знала каким может

быть Нэйт. Блондинка сидела за столом и просматривала какие-то документы. Она

поздоровалась и попросила нас подождать, уточнив, когда мистер Блэйк сможет нас принять.

Я могла сделать это. Я повторяла это про себя, пока мы шли в сторону кабинет, затем глубоко

вздохнула и расправила плечи.

— Майкл, спасибо, что вы пришли так быстро, — приветствовал его Нэйт с какой-то

резкостью в голосе.

Он был без пиджака, но в жилете, в белой рубашке с синим галстуком и черных брюках.

Когда я подняла глаза на его лицо, то увидела, что он смотрел на мои очки на голове.

Я опустила их на глаза. Чувственная улыбка появилась на его лице. Если бы я знала его не так

хорошо, то мне бы показалось, что идея с очками кажется ему захватывающей.

— Это Кара Коллинз. Не уверен, вы встречались раньше? — Майкл представил нас друг

другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература