Читаем Спасение полностью

Не признавая правду, прозвучавшую в словах Нэйта, я вытерла кончики губ.

— Пока, Нэйт. Хорошего дня.

— Тебе тоже, малышка.

Улыбка Нэйта осветила его лицо и я немного смутилась. Это было захватывающе.

Выйдя из машины, я попрощалась с Россом и встала на тротуар, глядя на отъезжающую

машину. Ошеломленная от всех утренних событий, я закинула сумку на плечо и отправилась

на работу.

Я прошла через турникеты и бросилась к лифту. Неудивительно, что в это позднее время он

был пуст. Я быстро нажала на кнопку и посмотрела на время на электронном дисплее. Я на

пять минут опаздывала на встречу и упустила время для подготовки к ней. Я мысленно

прокляла руку, которая задержала закрывающиеся двери лифта и отодвинулась, чтобы

уступить место. Я подняла голову и встретилась взглядом с мистером Блэйком, который

небрежной походкой зашел в лифт.

— Доброе утро, — спокойно сказал он, сохраняя серьезное выражение лица.

— Доброе, — ответила я.

Запах его парфюма наполнил кабину и мои колени ослабли. В голове появились образы

наших обнаженных и переплетенных тел. Желание пронзило меня. Я беспокойно ждала пока

мы наконец доедем до нужного этажа, сдувая выбившуюся прядь с моего лба.

В таком замкнутом пространстве, наше напряжение ощущалось более явственно. Меня

словно ударило током, когда он случайно задел мою руку, доставая телефон из кармана.

— Я отчаянно хочу прижать тебя к стенке и поглотить, — предупредил Нэйт глядя на

телефон. — Полагаю, ты не хочешь устроить шоу для службы безопасности? — он кивнул в

угол, где висели маленькие камеры. — Я прав? Потому что я бы с удовольствием доказал

тебе, как сильно я этого хочу.

Кабина замедлилась и двери открылись на восьмом этаже. Я вздохнула с облегчением.

— Это мой этаж, — прохрипела я, указывая на пустой коридор моего этажа.

— Может быть в следующий раз, — прохрипел он, пуская дрожь по моему телу.

Какого черта? На трясущихся ногах я вышла из лифта и обернулась. Он ухмыльнулся и

подмигнул мне, прежде чем двери лифта закрылись.

Мои дрожащие ноги тащили меня прямиком в мой офис. Мая бросилась ко мне, прижимая к

груди какие-то бумаги.

— Кара! Ты знаешь, сколько сейчас времени?

Все еще не отойдя от потрясения, я не смогла что-либо произнести в ответ. Мая потянула

меня за руку и остановила. Я пыталась нормализовать свое дыхание и успокоиться после

встречи в лифте. Он пристально посмотрела на меня, сощурив глаза. Затем они расширились, словно она догадалась в чем тут дело.

О. Мой. Бог. Ты трахнулась с ним!

Глава 12.

Было уже около часа дня, когда я вернулась в свой офис после планерки у Майкла и начала

проверять свою почту.

Мая залетела в кабинет, пиная дверь туфлями с леопардовым принтом, с обедами и

бутылками воды в руках. Я положила очки на стол, глядя на нее с подозрением.

— Проголодалась, Мая?

— Нуждаюсь в деталях!

Она подала мне бутерброд и опустилась в кресло напротив. Ее большие карие глаза умоляли

меня рассказать ей все.

— Я ждала целых три часа! Выкладывай.

— Мне сильно нечего рассказать, — поддразнила я её.

— Иисус... Кэй, ты сводишь меня с ума! — Мая стрельнула в меня испепеляющим взглядом и

надула пухлые розовые губы.

— Это так очевидно?

— Только парочка оргазмов могла вернуть цвет твоим щечкам, — она пожала плечами,

положив бутерброд на колени. — Каков он в постели? Правда думаю ему не нужна дорожная

карта, чтобы найти путь к любой женщине...— она мечтательно вздохнула.

— Мая, — предупредила я.

Мы часто обсуждали чью-нибудь личную жизнь. Но я не хотела много раскрывать о своей

жизни.

— Я не буду обсуждать его.

Мая нахмурилась и сменила курс.

— Где он взял тебя?

Я рассказывала её все, пока мы ели. Она была поражена и я также заметили озорные огоньки

в ее глазах, пока рассказывала кое-какие события того вечера.

— Так где вы были? — пробормотала она, с полным ртом еды. — У него?

— У меня.

— Оу, хороший ход, — Мая одобрительно кивнула. — Ты заставила его смутиться.

— Да нет. Потом он просто ушел от меня, очевидно, совершив ошибку.

Мая поперхнулась и поставила бутылку с водой на стол.

— Ты прикалываешься?

— Видно что мне смешно? — я схватила салфетку и начала устранять беспорядок.

Мая поставила остатки обеда на стол и села в кресло.

— Вот же дерьмо. Я надеялась, что он другой.

Я ждала ее реакции. Через минуту она села рядом со мной и накрыла мои руки своими

руками.

— Мне жаль, детка.

— Мая, — прошептала я, — ты последний человек, который должен извиняться.

— Ты права, — она встала и отряхнула юбку. — Блэйк может и мой босс, но даже он не

может использовать мою подругу и остаться безнаказанным.

Прежде чем она пошла к нему и высказала всё, что думает о нем, а потом ее бы уволили, я

схватила ее за руку и посадила обратно в кресло, рассказывая о моей утренней поездке на

работу.

— Ну, теперь я понимаю, почему ты опоздала утром, — пробормотала до сих пор

раздраженная Мая.

— Я была неправа, что попросила немного времени и пришла на работу одна?

— Черт возьми, нет!

Я знала, что она поддержит меня. Её губы скривились.

— Но с другой стороны, я бы позволила ему сопровождать меня, чтобы все знали, что он со

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература