Читаем Спасение полностью

Когда песня закончилась, он потащил меня ко всем. Я была смущена, но в его руках ничего не

боялась. Он втянул меня обратно в кадр, держа мою руку у его груди, а другую обернул

вокруг талии.

— Любовь твоей жизни, да? — повторила я его раннее заявление, которое заставляло меня

чувствовать себя довольной.

Навсегда моя, — чтобы успокоить меня, он наклонил голову и поцеловал.

Моя рука вырвалась и скользнула по его груди, чтобы присоединиться к другой руке на

затылке. Я держала его так крепко, наслаждаясь переполнявшими меня чувствами. Я

облизнула его губу, прежде чем он открыл рот, и мы сплелись в страстном поцелуе. Он

быстро скользил языком, словно пытаясь усилить жар нашего поцелуя.

Между нами царила любовь. Всё вокруг нас исчезло.

— Не могу поверить, что ты только что сделал это перед всеми. Перед твоей семьёй, — я

уткнулась лицом в его шею.

— Им просто повезло, что они стали свидетелями этого.

Я отстранилась. Его лицо покраснело, а глаза сверкали. Он смотрел на меня так, как будто в

этом мире больше никого не существовало. Только то, на что он смотрел имело значение.

Мне нужно было остаться с ним вдали от всей этой толпы и музыки. Я не хотела делить его и

наше с ним драгоценное время с кем-то ещё. Я хотела, чтобы он был только моим.

Я глубоко вдохнула.

— Можем мы поискать более тихое место?

34 глава.

Нэйт провёл меня через двор в отеле. Он толкнул двери и ворвался на кухню, где персонал

готовил блюда. Они были удивлены, но особого вида не подавали. Держа его за руку, я

поспешила за ним. Когда мы проходили мимо винного погреба, он схватил бутылку

шампанского.

— Куда мы идём? — спросила я взволнованно.

— Увидишь, — мы вышли через дверь в темноту. — Сюда.

Звуки смеха и музыки стихли, когда мы вышли из гостиницы. Трёхдюймовый каблуки вряд

ли были подходящей обувью для прогулки по гравию. Я споткнулась несколько раз.

— Здесь, — Нэйт повернулся ко мне и подал бутылку, а затем присел. — Залезай на меня.

— Вообще-то я не одета для этого. Я не могу карабкаться тебе на спину в этом платье.

Ленивая улыбка появилась на его лице, когда он рассматривал меня потемневшими глазами. Я

почувствовала дрожь, пробежавшую по моему телу.

— И как я мог об этом забыть? — промурлыкал он, хватая меня и перекидывая через плечо.

— Ты сумасшедший, — крикнула я, цепляясь за его пиджак.

— Держись, — он чмокнул меня в попу и снова направился в темноту.

Хруст гравия быстро сменился тихой поступью по траве. Когда Нэйт в конце концов поставил

меня на ноги и развернул, я с удивлением осматривалась. Неподвижное озеро было освещено

полнолунием, сияющим в ночном небе.

— Хорошо, сейчас ты превзошёл себя, — пока я удивлялась красоте вокруг меня, Нэйт снял

свой пиджак и постелил его на землю, а затем расстегнул бабочку и оставил её висеть на шее.

— Ты извлекаешь всё самое лучшее из меня, — он взял бутылку и быстро вскрыл упаковку, а

затем снял пробку, до того, как она выстрелила вверх.

— У нас нет бокалов.

— Что? Ты раньше никогда не пила шампанское из бутылки? — он усмехнулся и протянул

мне его.

— Только то, которое стоит меньше сотни баксов, — с озорной улыбкой я сделала глоток.

Пузырьки шипели на моём языке, пока я немного подержала розовую жидкость во рту и

сглотнула.

— На вкус такое же?

Я покачала головой.

— Лучше.

Нэйт сел и притянул меня к себе на колени, наклоняя к своей груди. Подол моего платья

укрыл нас, сияя в лунном свете.

— Я знал, что это платье идеально подойдёт тебе, когда впервые увидел его.

— И когда это было?

— В субботу, после нашего первого свидания.

Я взглянула на профиль его лица, пока он смотрел прямо перед собой и сделал глоток

шампанского.

— Два дня?

Приподняв плечо, он поднёс бутылку к моим губам.

— Я знал, что у нас всё получится, даже если ты ещё не понимала этого.

Прижавшись к его голове, я проглотила шампанское, обдумывая его слова. Все — Нэйт, Мая, даже мой отец, который никогда его не видел — видели то, что было прямо передо мной. И

только я увидела всё это последней.

Окруженные различными предметами роскоши и одеты в дорогие наряды, мы пили Moёt, как

будто это была обычная кока-кола. Тем не менее, в конце этого вечера, это просто дорогая

упаковка. Нэйт сидел на земле, просто сидел. Он не был каким-то грубым или дерзким, он

был чувствительным и добрым, ценя то, что у него есть.

Зеркальное отражение моей души. Вторая половинка, которой мне так не хватало.

До этого момента.

Слегка повернувшись, я взглянула на него. Я провела пальцами по его волосам, не отрываясь

глядя на него. Он делал то же самое. Я погладила его по щеке, а затем коснулась губ. Губ, которые никто кроме меня больше не мог поцеловать. Губ, которые всегда находили нужные

слова. Губ, которые никогда мне не лгали.

Глаза Нэйта искрились любовью и от этого моё сердце лишь сильнее сжималось. Его глаза

убедили меня в том, что он дал мне достаточно мужества, чтобы открыть ему своё сердце.

Это был именно тот момент, в который ничего не нужно было говорить.

Кроме одной вещи.

— Боже, — выдохнула я, — я так тебя люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература