Читаем Совы в Афинах полностью

Менедему не потребовалось много времени, чтобы решить, что его кузен прав. Он сказал: “Что ж, хотел бы я, чтобы впередсмотрящий, который выпустил против нас тот последний пиратский корабль в этих водах, подумал то же самое”.

“Я тоже”, - сказал Соклей. Менедем склонил голову набок, ожидая, что он скажет еще. Соклей поймал его ожидание и рассмеялся. “Я сказал все, что мог, о черепе грифона”.

“До следующего раза, когда ты это сделаешь”, - насмешливо произнес Менедем.

Соклей снова рассмеялся, на другой ноте. “Возможно, ты прав. Я надеюсь, что нет, но возможно. Я думаю, что мы собираемся выбраться из этого канала ”.

“Это не очень долго”, - сказал Менедем. “Только кажется, что нам потребуется целая вечность, чтобы пройти через это”.

“О, хорошо”, - сказал Соклей. “Я думал, я был единственным, кто чувствовал то же самое”.

“Нет, действительно, лучший, и мне не стыдно в этом признаться”, - сказал Менедем. “В конце концов, мы проезжаем через место, где у нас уже были проблемы. Если ты думаешь, что я не нервничаю из-за перелета, то ты сумасшедший. Мне нравится сражаться с пиратами не больше, чем тебе.”

“Ты делаешь это хорошо”, - сказал Соклей. “Если бы ты этого не сделал, мы были бы сейчас рабами или мертвы”.

“За что я благодарю тебя”, - сказал Менедем, - “но у меня уже было больше практики, чем я когда-либо хотел”. Он повернул голову из стороны в сторону. Теперь береговая линия Андроса быстро уходила на юго-восток, а Эвбеи - на северо-запад. “Теперь мы точно через это прошли. Любому, кто захочет преследовать нас, предстоит долгая погоня, а мы не намного медленнее пиратского корабля ”.

Соклей указал на запад. “Вон мыс Лауреон, а перед ним остров Елены. Аттика!”

“Да, в Аттику”, - сухо согласился Менедем. “Пару лет назад мы тоже прихрамывали в Сунион на тамошнем мысе, если вы помните, чтобы похоронить наших погибших после боя”.

Его кузен покраснел. “Так мы и сделали. Но теперь мы не хромаем. И у нас не отняли то, что было нашей главной причиной приезда в Афины”. Он указал большим пальцем на себя, прежде чем Менедем смог заговорить. “Да, я знаю, что только что упомянул череп, но это было в контексте того, о чем мы говорили”.

“Контекст”. Менедем закатил глаза и обратился к какой-то невидимой аудитории: “Он бросает один взгляд на аттическую почву и начинает бормотать о контексте. Каким он будет, когда мы действительно ступим на Афины? Скорее всего, никто вообще не сможет понять его греческий ”.

“О, идите выть!” Соклей указал на юго-восток, но не на Андрос, а на небеса. “Какая, по-вашему, фаза луны?”

Менедем оглянулся через плечо и увидел луну, белую и бледную на предвечернем небе. “Первая четверть - возможно, послезавтра”.

“Я тоже так подумал”. Соклей просиял. “Это означает, что это седьмое или восьмое число Элафеболиона. Великая Дионисия начинается десятого. Мы собираемся устроить фестиваль ”.

“Хорошо”, - сказал Менедем. “Мне нравится театр так же, как и любому другому парню - если, конечно, следующим парнем случайно не будешь ты, - но я также знаю, что мы должны заниматься бизнесом. Я продолжаю надеяться, что ты это тоже запомнишь ”.

“Как я мог забыть, когда ты напоминал мне?” Соклей говорил с такой непревзойденной нежностью, что любой, кто его не знал, был бы уверен, что он говорит искренне, и был бы благодарен.

Менедем, который знал Соклея так же хорошо, как любой другой человек на свете, был уверен, что его кузен имел в виду каждое слово, и хотел столкнуть его за борт. Со своей собственной милой улыбкой он сказал: “Тогда ладно. До тех пор, пока мы понимаем друг друга”.

“Обычно мы так и делаем”. И снова Соклей звучал совершенно покладисто. И снова Менедем не был обманут. Но затем его кузен посерьезнел. “Как вы думаете, сможем ли мы обогнуть мыс Сунион сегодня, возможно, пройти весь путь до гавани Анафлистос?”

Изучив солнце, Менедем покачал головой. “Я думаю, нам повезет, если мы доберемся до Суниона. Скорее всего, мы ляжем в одной из маленьких бухточек на острове Елены ”. Соклей выглядел так, словно Менедем только что пнул щенка. Немного смягчившись, Менедем добавил: “Даже в этом случае у нас не должно возникнуть проблем с прибытием в Пейрей завтра”.

Соклей просветлел. Менедем знал, что его кузен так и сделает. Он мог бы сказать, что корабль проведет ночь в Персии - или, если уж на то пошло, в Тартаросе, - при условии, что он также сказал, что он прибудет в гавань Афин на следующий день. Соклей сказал: “Интересно, почему Елена привязана к стольким островам. Есть еще один, на западе, предположительно, там она впервые переспала с Парисом по пути в Трою”.

“Этого я не знаю”, - сказал Менедем. “По правде говоря, меня это тоже особо не беспокоило. Когда я думаю о Хелен, я бы предпочел думать о том, почему Париж хотел заполучить ее, чем о том, почему ее помнят на островах ”.

“Но все знают, почему Парис хотел заполучить ее”, - сказал Соклей. “Другой вопрос гораздо интереснее, потому что на него нет очевидного ответа”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное