Читаем Совершенный флотер полностью

Если удастся быстро расправиться с буками, можно будет сразу перейти к поискам информации о Филиции. Гуча говорил, что он носил прозвище «Иллюзионист» и был искуникарфом — искателем уникальных артефактов. Уникальность — это свойство, которое не способно так запросто затеряться в реке времен. А если Теньковский и правда был успешен в своей деятельности, то об его подвигах обязательно должны были черкнуть пару строк в каком-нибудь заумном фолианте.

«Может, в отделе с книгами по артефактам? Мне бы не помешала помощь какого-нибудь местного всезнайки».

— Готовы? — Улыбка Маккина была необыкновенно милой. Он старался казаться еще безобиднее, чем был на самом деле.

Анис, безуспешно прятавшаяся за Аркашиной спиной, пугливо закивала. Первым на лестницу, ведущую к книжному лабиринту, ступил юноша. Девчонки пристроились за ним.

— Знаешь, а он симпатичный, — не выдержав гнетущего молчания, вполголоса поделилась Анис. Страх страхом, но игнорировать красивых парней, похоже, было выше ее сил.

— В первый раз ты его красавчиком обозвала.

— Когда это?

— На первой паре Эльблюма.

— А, точно. Это же он был. Ты от меня еще к нему сбежала тогда. Мамоньки, да вы с самого первого дня вместе!

— Угу, типа того.

— А вы с ним... — Анис смущенно покусала губы.

— Что?

— Э-э... Ну, так... того и этого. Что-то такое прямо большое... и светлое… ну, там чувство?

«Заковыристо завернула».

По тому, как качнулась из стороны в сторону голова идущего впереди Маккина, Аркаша догадалась, что тот все прекрасно слышал. Она открыла рот, чтобы расставить все по своим местам, но, как обычно, не успела.

Все, как и всегда.

Вляпалась с первого полушага.

Над ухом вдруг раздалось мерзкое хихиканье, а затем пол под ногами исчез. Аркаша провалилась в темноту. Над головой сомкнулась водная гладь. В ноздри хлынула вода, а одежда потянула вниз.

Куда плыть? Как спасаться? Она не могла сориентироваться. Да что тут ориентироваться, ей даже пальцем шевельнуть не удавалось. Тело застыло, будто при мгновенной заморозке, а сознание откликалось лишь на внешнюю реакцию конечностей. Воздуха не хватало. Холод добрался до костей. И страх отравил чувства.

Толща воды над ней сверкала и переливалась. Потревоженная поверхность сейчас наверняка ловила шустрые блики от солнечных лучей, в ожидании того, когда вновь сможет обратиться спокойными водами. А Аркаша останется на дне.

«Помогите…»

Всплеск. Ушам стало больнее. Громкий шум ударил по слуху, растворившись в низком гуле вод вокруг.

Что-то быстро приближалось к ней, легко пробиваясь сквозь бликующий водный слой. Нечто пузырящееся.

К пояснице прижалась широкая ладонь, другая заскользила по талии. Кто-то притиснул Аркашу к себе. Воздух был давно выбит — еще при ударе о воду. Тело продолжало существовать на чистом упрямстве. Она почти потеряла сознание.

Настойчивое касание губ. Давление на подбородок. Она дернулась, но ее тут же обездвижили. Горячий выдох в рот привел в чувство. Аркаша открыла глаза. Маккин обнимал ее. Его губы вжимались в ее. Он сжал пальцами ноздри Аркаши и еще раз выдохнул. Потом вместо губ юноши, на лице Аркаши оказалась его ладонь. Маккин держал ладонь на ее губах, а заметив, что она смотрит на него, помотал головой — настолько быстро, насколько позволяла толща воды.

Давление на ее ноздри увеличилось. Маккин нахмурился и еще раз сжал ее нос.

«Ладно, ладно, я не собираюсь вдыхать под водой или открывать рот». — Аркаша поморгала, пытаясь донести до русала, что она уже в своем уме и вполне способна соображать.

Маккин отпустил девушку и ткнул пальцем вверх.

Страх полностью прошел. Аркаша обвила талию русала руками, и он поплыл.

«И когда я успела так глубоко под воду уйти?» — размышляла она, борясь с желанием вдохнуть.

А вот и долгожданный воздух. Они вынырнули, и Маккин тут же приподнял ее над водой, чтобы, кашляя, она вновь не погружала в воду лицо.

— Не спеши, тихонько, — приговаривал он, крепко обнимая девушку за талию. — Вот, держись за шею. Ничего, ничего. Обопрись на меня.

— Кхе-кхем... — Аркаша беспомощно провисла, а потом и вовсе перестала перебирать под водой ногами, полностью возложив всю ответственность за свое равновесие на Маккина. Тот аккуратно похлопал ее по спине. Он отлично держался на воде. — А где… где... Кхем-кхем... твой хвост?

Маккин прекратил свой успокаивающий бубнеж и изумленно вытаращил на нее глаза.

— Это все, что тебя в данный момент интересует?

— Вода... — Аркаша исторгла из себя еще одну серию кашлей. — В воде… почему… не хвост? Где... хвост?..

— Чудик ты, — выдохнул Маккин и прижал ее к себе.

Аркаша, восстановив вялое дыхание, устало положила подбородок на его плечо.

— Все еще волнуешься насчет хвоста?

— А... да. — Моргать было больно. Солнце светило прямо в лицо.

— Решил не превращаться в русала. — Маккин повернул голову, чтобы видеть ее лицо. — Подумал, что мой изначальный вид может напугать тебя, и ты с перепугу наглотаешься воды. Да и… — Он заметно смутился. — Вроде бы так легче было тебе воздух передавать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чары и вероятности

Похожие книги