Читаем Сорванцы полностью

— Ма-ма! — крикнул Кроха, которому очень нравилась эта гонка.

— Ну и каникулы у нас, скажу я вам!

— Ерунда! Ерунда! Беги вперед. Мы подождем тебя здесь.

— Ну кажется, конец! — воскликнул Берци, остановившись у статуи Афины Паллады.

Оранжевый рюкзак исчез в людском водовороте около Рыбацкого бастиона.

Но это было бы еще полбеды. Со стороны улицы Тарнок показалась милицейская машина. Она остановилась на стоянке близ собора. Из машины вышла Панчане и солдатским шагом направилась к сорванцам, которые скорее спрятались у входа в старинную ратушу.

Панчане, стуча каблуками, пересекла площадь Троицы, и тут большая черная собака бросилась ей навстречу.

— Ой! Караул! На помощь!

К Панчане спешно подошли дядя Хайду и Горбушка.

— Что такое? Что такое? — растерялась кассирша. И тут вдруг раздалось:

— Добрый день! Милиция. Прошу предъявить документы.

<p>Глава двадцать третья, в которой часто ссорящиеся молодые родители переживают страшные мгновения. Сорванцы удаляются с гордо поднятой головой. Их ожидает ужин</p>

Остальное — как сон.

Прекрасен ранний летний вечер на Крепостной горе. Все залито солнечным светом, кругом множество туристов, щелкают фотоаппараты.

Дёме вел машину на огромной скорости, и прохожие вскидывали головы при звуках его сирены.

— Вы приехали в самое последнее мгновение!

— Здорово! Как в детективном кинофильме!

— Поздравляем с наградой!

— Чепуха! Что об этом говорить. Мы таксисты! Вы же знаете, будапештские таксисты пользуются мировой славой. Им нет равных.

— Прежде всего отъедем подальше. Кассирша сильно смешала наши карты. Наговорила в милиции всяких небылиц. К счастью, меня там хорошо знают. Но коль скоро она попросила о помощи, милиция не могла же ей отказать.

— Хи-хи-хи! Но След здорово ее проучил!

Сорванцы весело хохотали, Кроха тоже смеялся, хотя на заднем сиденье, куда его в спешке посадили, ему было не очень-то удобно.

— Пожалуй, нужно перекусить.

Дёме не случайно был таким толстым, он никогда не забывал о еде. Ребята и не заметили, как машина понеслась по кольцевому проспекту Кристины и остановилась около небольшого кафе. Дёме вышел из машины и через мгновение вернулся, держа на подносе каждому по кружке какао и по рожку.

— Кушайте!

То же самое получил и малыш. Кстати, именно так хотели покормить малыша его родители.

— Ну, ребята, рассказывайте!

Сорванцы принялись вспоминать все свои злоключения на Крепостной горе. Дёме от души хохотал, а передатчик тем временем трещал — к Дёме то и дело обращались коллеги:

— Дёме! В поле зрения симпатичнейшая женщина с оранжевым рюкзаком!

— Дёмике! На горизонте детвора с оранжевыми заплечными мешками!

— Дёмике, что нового? Не слушай этих балбесов! По-прежнему никаких новостей?

— Дорогой Дёме, поздравляем с наградой! Ищем мамашу!

— Скажите им, дядя Дёме, что все в порядке, — попросил Карчи, — Мы нашли родителей ребенка.

— Что та-акое? — удивился таксист. — Почему же вы не отдали им малыша?

Когда ребята рассказали и про это, решено было отправиться на остров Пап.

— Алло! Алло! Коллеги! Поиск прекратить! Сорванцы сами управились.

— Ерунда, — проворчал Карчи. — Мы тут ни при чем. Все само образовалось.

— Ты же говорил, что случайности не бывают случайно.

Если автотуристы захотят остановиться на острове Пап, в одном из самых красивых венгерских кемпингов, им следует сначала добраться до Сентэндре. Это всего полчаса пути от Будапешта. Дальше шоссе тянется на север, еще немного — и турист попадает в район дач. Справа от шоссе — берег Дуная, слева — холмы, застроенные виллами.

Дёме готов был мчаться к кемпингу на самой большой скорости, но машиной движет не только воля водителя, но и… бензин.

— Черт побери! В этой сумасшедшей гонке я совсем забыл о бензине. Как бы нам дотянуть до ближайшей заправочной.

Дотянули. Кроха уснул. Малыш, наверное, чувствовал, что дела вокруг него постепенно приходят в порядок. Не проявляя ни малейшего беспокойства, мирно посапывая, он погрузился в глубокий сон. Головка покоилась на коленях у Терчи, и она боялась пошевелиться, чтобы не разбудить ребенка.

— У меня совсем онемели ноги, — призналась девочка.

— А ты вытяни их потихоньку, — посоветовал Берци.

Тем временем Дёме отыскал заправочную и заполнил бак. Снова в путь. По обеим сторонам дороги в лучах солнца поблескивали стекла огромных парников.

— Это земля будайского кооператива. Тут живут сплошь миллионеры.

— Как? Каждый крестьянин — миллионер?

— Нет, конечно. Миллионером стал кооператив.

Миновали Сентэндре. Дёме пообещал ребятам как-нибудь побывать с ними в этом замечательном городке, а сейчас нужно спешить, тем более что позывные диспетчерской стали едва-едва слышны.

— Я жду важного сообщения, ребята.

— Опять награда, дядя Дёме?

— Нет, гораздо более важное.

Около вилл машина замедлила ход. Но вот впереди показался щит с нарисованным на нем шатром — знак расположенного неподалеку кемпинга. Дёме свернул вправо и, миновав небольшой склон, остановился перед красивой каменной стеной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей