Читаем Сопротивление (ЛП) полностью

здесь, казалось бы, не поймал никого.

- Я не понимаю…

Дом посмотрела на нее. - Я наблюдаю за ним, - сказала она. - Прямо сейчас.

Ее узкие очки блестели в свете.

Все остальные в комнате стояли очень тихо.

- Как? - спросила Элли.

- Устройство слежения. В отворотах его брюк. - Дом повернулась к компьютеру. - Очень крошечные. Невозможно обнаружить.

Она говорила с тщательной точностью хорошо образованного американца - как ученые, которых Элли видела в новостях и нашла это утешительным, так или иначе. Ее слова звучали уверенно. Казалось, она могла отправить астронавта в космос. Починить сломанные вещи.

- Где он? - Голос Элли был холоден, как лед.

- Вот. - Дом указала на красную точку на ее экране, ползущую медленно и неуклонно. - Он на поезде в Лондон. - Она повернула запястье; тяжелые серебряные часы блестели. - Он прибывает на вокзал Ватерлоо через семь минут.

- Мои ребята там, Элли. Его ждут. - Радж говорил с удивительным спокойствием, как всегда, когда операция шла полным ходом.

Элли повернулась на стуле, чтобы она могла видеть его лицо. - Джу любила Джерри, Радж. Она доверяла ему.

- Не дайте ему уйти.

Выдержав ее взгляд, начальник службы безопасности наклонил голову один раз. Она знала, что он понял.

Он любил Джу, тоже. Все они любили.

- Джерри, - сказала Дом, печатая, - никуда не денется. Посмотрите. - Она указала на экран.

Пять зеленых точек появились вокруг красной точкой.

- Видите зеленые точки? Это наши ребята.

Элли потребовалась секунда, чтобы понять, что она говорила.

- Они на поезде с ним?

Дом кивнула.

Когда она смотрела на экран, сердце Элли выбивало ритм так быстро и неравномерно больно.

Нажимая кулаком на грудь, она оттесняла болезненный стук ее сердца, когда она смотрела на экран.

- Изабелла, - голос Сильвиана был неестественно спокоен.

- Что черт возьми, случилось? Как вы узнали, что это был он?

Директриса откашлялась.

- MI5, подключенные Люсиндой, оказались очень полезны, - сказала она.

- Имея доступ к обширной информации, они проверили происхождение всех подозреваемых учителей более тщательно, чем любой из нас когда-либо мог. Желязны и Элоиза, их обоих проверили - все было, как должно быть. К Джерри, однако, имелись… вопросы.

- Какие вопросы? - спросил Сильвиан.

- Его банковские и финансовые записи совершены до определенного момента, - объяснила директриса. - На самом деле, все прекрасно вплоть до семи лет назад.

Сильвиан нахмурился.

- Что произошло семь лет назад?

- До этого момента нет записей, - сказала Изабелла. - Нет свидетельства о рождении. Нет налогов.

- Нет банковских счетов. Семь лет назад, насколько мы смогли определить, не было никакого Джерри Коула.

Ошеломленное молчание наступило после ее слов.

Элли почувствовала холодок, как будто ветер дул через окно офиса.

- Как это возможно? Тон Сильвиана был резким. - Как это осталось незамеченным до сих пор?

- А как насчет наших проверок безопасности?

На этот вопрос ответила Люсинда.

- Оказалось, наш Джерри Коул выдумка. Его работа, его ссылки, все, что он принес, когда принимался в Киммерийскую академию - ловко сфальсифицированы. Блестящая работа, на самом деле. Натаниэль использовал лучшие методы. И, отвечая на твой вопрос, Сильвиан, мы очень тщательно проверяем анкетные данные, но не так досконально как МИ-5. Мы не проверяли, например, его ДНК.

Пока они разговаривали, Элли не отрывала глаз от ноутбука Дом. Еще несколько зеленых точек появились на экране. Поймав ее взгляд, Дом постучала по ним. Элли кивнула, чтобы показать, что она поняла.

Это были охранники Раджа на вокзале. Ожидающие.

- И так … все это время ….? - Сильвиан никак не мог прийти в себя и Элли

не винила его. Предательство было ужасно. Она знала это лучше всех.

- Все это время он ждал, - подытожила Изабелла, - делая вид, что является одним из нас. Докладывал Натаниэлю. Следил за нами. Использовал нас.

Элли не отрывала глаз от точек. Все, что имело значение сейчас, - поймать его.

- Как он узнал, что надо бежать? - спросил Сильвиан. - У вас вышел конфликт?

- Нет, - ответила Люсинда. - К тому времени, мы пошли искать его, он пытался найти выход. Так или иначе он должен был понимать, что мы узнали.

Красная точка была очень близка к зеленым точкам сейчас. Элли это продвижение казалось завораживающим. Она могла представить себе поезд с пассажирами: в основном обычные люди, беседующие о повседневной жизни. Джерри будет делать вид, чтобы один из них, может быть, держать открытой на коленях книгу.

Зная, что охранники Люсинды около него. Зная, что она отправит все ресурсы, что имеет.

Элли надеялась, что он испуган.

Она знала вокзал Ватерлоо как серое, загруженное людьми, шумное и гулкое место. Его патрулировала, как и все крупные вокзалы Лондона, вооруженная полиция. Большинство полицейских теперь на стороне Натаниэля.

Охранникам Раджа придется захватить Джерри быстро и увести его, прежде чем полиция сможет заметить.

Люсинда продолжила говорить.

- И направили охранников..

- Он прибыл на станцию??- прервала ее Дом. - Сейчас.

Люсинда хранила молчание.

Радж говорил по своему телефону. Голос потрескивал на другом конце. Он посмотрел на них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература