– Что я должен делать? – уточнил мальчик, с недоверием глядя на автомат.
– А ты разве не догадываешься?
– Ну… вроде бы догадываюсь, – Джек поднял Домиват, пристально посмотрел на механического рыцаря, глубоко вдохнул и произнес: – К бою.
– Джек, только не здесь! – воскликнул встревоженный Шейл. – У тебя для этого целый тренировочный зал! Эта комната полна…
Поздно. Автомат поднял меч и набросился на Джека. Но мальчик знал, что это за прием и как он должен защищаться, и потому взмахнул собственным мечом, чтобы отразить удар автомата. А когда лезвия двух мечей соприкоснулись, Джек ощутил, как от его оружия исходит мощный, непрерываемый поток энергии.
Все произошло слишком быстро. Автомат и его меч рассыпались на тысячи кусочков.
Удивленный Джек успел лишь прикрыть лицо руками, чтобы остатки механического рыцаря не попали в него. Когда мальчик снова поднял взгляд, он увидел бледного, как бумага, Шейла, смотревшего на остатки автомата у его ног.
– Мне очень жаль, – с раскаивающимся видом произнес мальчик. – Не знал, что способен на такое.
На лице Шейла отразилась тревога.
– Мне кажется, речь идет не об умении управлять мечом, – сказал он. – Тебе нужно научиться контролировать его силу.
– Но как?
– Альсан объяснил бы тебе лучше, чем я. Это вопрос самообладания. Меч реагирует на твои желания, и если ты позволишь ярости взять над собой верх или не будешь контролировать свое тело и мысли, он высвободит всю силу, на какую способен.
– Но это не так уж и плохо, правда? – ответил Джек, представляя, как вместо автомата на куски разлетается Кирташ.
– Ошибаешься, это очень плохо. Я не разбираюсь в искусстве владения мечом, но зато кое-что знаю о магии: колдун всегда должен применять ровно столько энергии, сколько необходимо в конкретном случае. Нельзя высвобождать всю силу, на которую ты способен, иначе будешь не в состоянии ее контролировать. К тому же твой враг может воспользоваться твоей силой в собственных целях.
Джек вдруг поник. Он с самого начала их знакомства с Альсаном восхищался неизменным самоконтролем и самообладанием принца. Но если и был кто-то, превосходивший Альсана выдержкой, то это, несомненно, Кирташ.
Джек по-прежнему не выпускал Домиват из рук: он казался мальчику продолжением его собственного тела. И Джек знал, что когда-нибудь научится им владеть, ведь меч уже стал частью его «я».
– Я понял, – ответил он и направился к выходу из зала.
– Подожди, куда это ты?..
– Учиться управлять мечом.
Шейл проводил его до тренировочного зала. Джек встал в центре помнаты, подняв меч высоко над головой двумя руками, и глубоко вдохнул. Его лицо с нахмуренными бровями выражало сосредоточенность. Шейл держался от него на безопасном расстоянии. Наконец, Джек, представив, что сражается с невидимым врагом, сделал мечом движение, которому его научил Альсан. Лезвие Домивата вспыхнуло в воздухе ярким пламенем, озарив зал красным светом. Стиснув зубы, Джек размахнулся и нанес атакующий удар сбоку. На этот раз сталь, кажется, выделила меньше тепла.
– Думаю, я понял, – сказал Джек и поднял взгляд на Шейла. – Придется немного задержаться, чтобы потренироваться.
– Не торопись, – ответил ему колдун. Волнение все еще не отпускало его. – Пойду проведаю Викторию, мне нужно с ней поговорить.
Все еще сконцентрированный на работе с мечом, Джек кивнул. Он сделал еще несколько движений и маневров, атакуя и защищаясь, сосредоточив все свое внимание на силе огня Домивата. Джек понял, что меч выделяет ровно столько энергии, сколько его владелец желает придать своему удару. Тогда ему вспомнилось, с какой легкостью двигался Кирташ и как ловко уклонялся от атак Альсана тем вечером, когда ему, Джеку, спасли жизнь. Мальчик мог бы нанести смертельный удар, вложив в него всю испытываемую к Кирташу ненависть, но если сопернику удастся увернуться, то Джек просто потратит свою силу впустую, и исправить положение будет уже невозможно.
«Главное – контроль», – подумал мальчик, припомнив, чему его учил Альсан. Он сделал еще одно движение, последнее и самое сложное. Он контролировал энергию меча во время предыдущих маневров, но силу последнего удара, который он нанес по шкафу с тренировочными клинками, сдержать не смог. Дерево вспыхнуло, но другие предметы в зале огонь не тронул. Довольный собой, Джек кивнул.
– Я уже иду за тобой, Альсан, – прошептал он. – Потерпи немного.
Альсан снова закричал, испытывая невообразимые муки. Уже не первый час он страдал от ужасных преобразований. Юноша чувствовал, как все тело покрывалось шерстью, как, удлиняясь, его лицо превращалось в звериную морду, а зубы – в длинные и острые клыки. На руках отрастали когти, голос становился похожим на рык. Изменения появлялись и исчезали, шерсть то отрастала, то снова пропадала, а искаженное от боли лицо выражало поочередно человеческие и волчьи черты.
Шейл нашел Викторию снаружи, на участке земли, пролегавшем между домом и лесом. Она сидела к нему спиной, и маг спросил себя, чем это она здесь занималась. Сделав несколько шагов вперед, он вдруг с ужасом осознал, что именно держит в руках девочка.