Читаем Some Buried Caesar полностью

Osgood shrugged. "It's no secret. This whole end of the state knows it, I don't hate him, I only feel contempt for him. As I told you, his father was one of my father's stablehands. As a boy Tom was wild, and aggressive, but he had ambition, iЈ you want to call it that. He courted a young woman in the neighborhood and persuaded her to agree to marry him. I came home from college, and she and I were mutually at- tracted, and I married her. Tom went to New York and never made an appearance around here. Apparently he was nursing a grievance all the time, for about eight years ago he began to make a nuisance of himself. He had made a lot of money, and he used some of it and all his ingenuity con- cocting schemes to pester and injure me. Then two years ago he bought that land next to mine, and built on it, and that made it worse."

"Have you tried retaliation?"

"If I ever tried retaliation it would be with a horsewhip. I ignore him."

"Not a democratic weapon, the whip. Yesterday afternoon your son accused him of projecting the barbecue as an offense to you. The idea seemed to be that it would humiliate you and make you ridiculous if a bull better than your best bull was cooked and eaten. It struck me as farfetched. Mr. Pratt maintained that the barbecue was to advertise his busi- ness."

"I don't care a damn. What's the difference?"

"None, I suppose. But the fact remains that the bull is a central character in our problem, and it would be a mis- take to lose sight of him. So is Mr. Pratt, of course. You reject the possibility that his festering grievance might have impelled him to murder."

"Yes. That's fantastic. He's not insane… at least I don't think he is."

"Well." Wolfe sighed. "Will you send for your daughter?"

Osgood scowled. "She's with her mother. Do you insist on speaking to her? I know you're supposed to be competent, but it seems to me the people to ask questions of are at Pratt's, not here."

"It's my competence you're hiring, sir. Your daughter comes next. Mr. Waddell is at Pratt's, where he belongs, since he has authority." Wolfe wiggled a finger. "If you please."

Osgood got up and went to a table to push a button, and then came back and downed his highball, which must have been as warm as Wolfe's beer by that time, in three gulps. The pug-nosed lassie appeared and was instructed to ask Miss Osgood to join us. Osgood sat down again and said:

"I don't see what you're accomplishing, Wolfe. If you think by questioning me you've eliminated everybody at Pratt's-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив