Читаем Some Buried Caesar полностью

"Please, gentlemen!" Wolfe had a palm up. "We're wasting a lot of time." He regarded the District Attorney and said patiently, "You're going about it wrong. You should stop squirming and struggling. Finding yourself confronted by an unpleasant fact… you're like a woman who conceals a stain on a table cover by putting an ash tray over it. Ineffectual, because someone is sure to move the ash tray. The fact is that Clyde Osgood was murdered by someone with that pick, and unhappily your function is to establish the fact and re- veal its mechanism; you can't obliterate it merely by invent- ing unlikely corollaries."

"I didn't invent anything, I only-"

"Pardon me. You assumed the fictions that Clyde climbed the fence into the pasture and obligingly stood in the dark and permitted himself to be fatally pierced by a clumsy pick. I admit that the first is unlikely and the second next to in- credible. Those considerations occurred to me last night on the spot. As I said, by the time I reached the house I had satisfied myself as to how the crime was committed, and I am still satisfied. I don't believe Clyde Osgood climbed the fence. He was first rendered unconscious, probably by a blow on the head. He was then dragged or carried to the fence, and pushed under it or lifted over it, and further dragged or car- ried ten or fifteen yards into the pasture, and left lying on his side. The murderer then stood behind him with the pick and swung it powerfully in the natural and ordinary manner, only instead of piercing and tearing the ground it pierced and tore his victim. The wound would perfectly resemble the goring of a bull. The blood-spurt would of course soil the pick, but not the man who wielded it. He got the tie-rope from where it was hanging on the fence and tossed it on the ground near the body, to make it appear that Clyde had en- tered the pasture with it; then he took the pick to the con- venient hose nozzle, washed it off, returned it where he had got it,, and went-" Wolfe shrugged "-went somewhere."

"The bull," Waddell said. "Did the bull just stand and look on and wait for the murderer to leave, and then push the body around so as to have bloody horns? Even a rustic sheriff might have noticed it if he had had no blood on him at all."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив