Читаем Some Buried Caesar полностью

"You are like hell. I know all about it… from the beginning. It's just another of your cheap efforts to make my father look cheap-you keep out of this, Sis!"

"You're wrong, my boy." Pratt sounded tolerant. "I don't do anything cheap… I can afford not to. Let me tell you something. I understand the best bull your father's got is getting pretty old. Well, if your father came to me and asked for that bull I bought, I'd be strongly inclined to let him have him as a gift. I certainly would."

"No doubt! A gift!" Clyde was nearly overcome with scorn. "Now I'll tell you. There was a lot of talk over at Crowfield today. Of course, as a member of the Guernsey League, my father was in on it. He was sure that the plan Bennett arranged with Cullen and McMillan wouldn't work… he said he knew you since you were a boy and you wouldn't turn loose. My sister Nancy got the idea of coming here to try to persuade you, and I agreed to come along. On the way we met Bennett and Darth and Cullen going back, and they told us what had happened. I came on anyhow, though it didn't look like there was much chance of talking you out of it. Now I'd like to make a bet with you. Do you ever do any betting?"

"I'm not a gambler." Pratt chuckled. "I'm not exactly a confirmed gambler, but I don't mind an occasional friendly wager. I won a nice chunk on the 1936 election."

"Would you care to try a little bet with me? Say $10,000?"

"On what?"

They got interrupted. A voice sounded, "Oh, there you are," and Monte McMillan was coming across the terrace. He sounded a little relieved. He approached Pratt: "They were fooling around the fence on the other side, and I told them they might as well go on, and I wasn't sure where they got to. Not that I would suspect the Osgood youngsters of stealing a bull…"

Pratt grunted. "Sit down and have a drink. Bert! Bert!" He turned to Clyde: "What is it you want to bet about, my boy?"

Clyde leaned forward at him. "I'll bet you $10,000 you don't barbecue Hickory Caesar Grindon."

His sister Nancy exclaimed, "Clyde!" Wolfe's eyes went half shut. The others made sounds, and even Lily Rowan showed some interest. McMillan, who had started to sit down, stopped himself at an angle and held it a second, and then slowly sank.

Pratt asked quietly, "What's going to stop me?"

Clyde turned the palms of his hands up. "It's either a bet or it isn't. That's all."

"$10,000 even that we don't barbecue Hickory Caesar Grindon."

"Right."

"Within what time?"

"Say this week."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература