Читаем Some Buried Caesar полностью

Wolfe got his fingers laced again. I returned the gun to my pocket and sat down. Wolfe resumed: "As I said, I suspected Monday afternoon that the bull in the pasture was not the champion Caesar. When Clyde offered to bet Pratt that he would not barbecue Hickory Caesar Grindon, he opened up an amusing field for conjecture. I diverted myself with it while listening to Pratt's jabber. How did Clyde propose to win his bet? By removing the bull and hiding him? Fantastic; the bull was guarded, and where could he be hid against a search? Replace the bull with one less valuable? Little less fantastic; again, the bull was guarded, and while a substitute might be found who would deceive others, surely none would deceive you, and you were there. I considered other alterna- tives. There was one which was simple and plausible and presented no obstacles at all: that the bull in the pasture was not Hickory Caesar Grindon and Clyde had detected it. He had just come from the pasture, and he had binoculars, and he knew cattle. I regarded the little puzzle as solved and dismissed it from my mind, since it was none of my business. "When the shots fired by Mr. Goodwin took us all to the pasture Monday night, and we found that Clyde had been killed, it was still none of my business, but the puzzle gained in interest and deserved a little effort as an intellectual challenge. I examined the bull, looked for the weapon and found it, and came to this room and sat in this chair and satisfied myself as to the probabilities. Of course I was merely satisfying myself as a mental exercise, not the legal require- ments for evidence. First, if the bull wasn't Caesar you cer- tainly knew it, and therefore you had swindled Pratt. How and why? Why, to get $45,000. How, by selling him Caesar and then delivering another bull, much less valuable, who resembled him. Then where was Caesar? Wouldn't it be highly dangerous for you to have him in your possession, since he had been legally sold, and cooked and eaten? You couldn't call him Caesar, you wouldn't dare to let anyone see him. Then you didn't have him in your possession. No one did. Caesar was dead."

Wolfe paused, and demanded, "Wasn't Caesar dead when you took the $45,000 from Pratt?"

McMillan, his face still covered with his hands, was mo- tionless and made no sound.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература