Читаем Сохраняя ее (ЛП) полностью

— Я уверен, что она не дулась. Она знала, что я не приду на ужин, и также пропущу Рождество.

— Отлично, — говорит он небрежно, берет перо и снова пишет что-то в своем блокноте.

— Так и что дальше?

Почему я спрашиваю? Почему бы мне просто не уйти?

— Ты больше не появишься в моем доме, — приказывает он, ставя перо в металлический держатель.

— И почему?

Отец отодвигает свой стул назад и встает, затем подходит ко мне.

— Ты больше не являешься частью нашей семьи. Твоя мать и я уже не считаем тебя нашим сыном. Тебя не приветствуют в моем доме, и, если ты там появишься, пеняй на себя. Я приказал также игнорировать твои звонки. Мы с матерью не хотим с тобой более разговаривать.

— И она с этим согласна?

— До свидания, Пирс.

— Ты от меня отрекаешься, потому что я женился на Рэйчел?

Он указывает на дверь.

— Убирайся сейчас же или я позвоню охране, и тебя выведут отсюда.

Я разворачиваюсь, выхожу из его кабинета и иду вниз к гаражу. Что, черт возьми, только что произошло? Он уволил и отрекся от меня всего за один день? Почему он ждал до сих пор? Почему не сделал этого, когда я сказал ему, что женился? Это из-за решения организации разрешить мой брак? Возможно. Отец был уверен, что они его аннулируют, а когда они этого не сделали, он впал в ярость. Его сын женился на ком-то, кого лично он не одобряет. На девушке, которую выбрал не он. Так, которая, как он думает, запятнает нашу фамилию. И единственный способ справиться с этим - объявить, что я больше не его сын.

Я уезжаю из офиса. Счастливый и ощущающий вкус победы. Я избавился от опостылевшей работы и контроля отца. Так почему же я не чувствую себя свободным? Почему чувствую странную тяжесть во всем теле и напряженность в груди, затрудняющую мое дыхание?

Это все из-за него. Отца. Он играет со мной. Заставляет меня думать, что я свободен, когда на самом деле нет. Так что же он задумал?

Проклятье! Я не смогу так жить. Всегда в ожидании. Всегда настороже. Зная, что грядет нечто ужасное, не предполагая, что именно. Но ничего не могу с этим поделать. Мой отец никогда мне не скажет, что он делает, поэтому мне придется только ждать.

Мне нужно поговорить с кем-то и узнать, что было сказано при вынесении приговора, когда они заставили меня уйти. Джек работает, и, если я поеду к нему, он не станет говорить со мной в офисе. Он может вообще не захочет со мной разговаривать. Джек вообще-то странный. Открыто говоря о некоторых вещах, умалчивает другие, как, например, то, что мой отец его нанял, чтобы за мной шпионить.

Арлин Синклер тоже знает, что случилось, но и он на работе, и вероятно, тоже ничего мне не скажет. Но его сын молчать не будет.

Я разворачиваюсь и еду в другом направлении, к таунхаусу Ройса. Я не разговаривал с ним со времени нашей поездки в Вегас. Я не совсем уверен, что он дома. Если так, то он, сто процентов, все еще спит. Обычно Ройс не встает до десяти, а сейчас восемь, поэтому есть вероятность, что меня могут не пропустить мимо ворот.

Добравшись до его дома я жду, пока охранник сообщит Ройсу. Он, должно быть, согласился меня принять, потому что ворота открываются и меня пропускают внутрь.

Ройс встречает меня на пороге полностью одетый.

— Пирс.

Я вхожу, удивленно оглядывая его с головы до ног.

— Куда-то собираешься?

— Мне нужно через час встретиться со своим наставником и выслушать лекцию о моем поведении.

Его наставником является Сесил Рот, человек, с чьей помощью мой отец отправился в Европу несколько недель назад. Они во многом схожи: повернуты на дисциплине и всегда следуют правилам. Я предполагаю, что именно поэтому организация дала ему Ройса в ученики. Они думают, что Сесил сможет держать его в ежовых рукавицах, но пока это не работает, возможно, потому, что Сесила никогда не бывает рядом. Он всегда уезжает по делам, поэтому встречается с Ройсом четыре или пять раз в год.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я, присаживаясь на стул в гостиной.

Синклер расстегивает пиджак и садится напротив меня на диване.

— Мой отец рассказал тебе, что случилось?

— Он пришел ко мне и спросил, знаю ли я, где ты.

Ройс закатывает глаза.

— Глупый старик лучше бы думал о своем бизнесе. Мне не нужно, чтобы он за мной следил.

— Он волновался, и у него были на то основания. Ты попал в больницу.

— Я был в порядке. Самолет был готов взлететь, как только бы я вернулся. И мне не нужен отец, я не пятилетний мальчик.

Вот еще один пример, когда Ройс не понимает, насколько ему повезло. Его отец заботится о нем, вылетает в Вегас, чтобы убедиться, что его сын благополучно вернется домой, а Ройсу наплевать.

— Так что же там произошло? — интересуюсь я.

Он кладет руку на спинку дивана.

— После твоей свадьбы я перепихнулся пару раз с той девчонкой. Затем пригласил своих друзей на вечеринку, и там оргия началась...

— Я не имел в виду твои сексуальные забавы. Я спрашивал, как ты попал с передозировкой. Обычно ты более щепетилен в этом вопросе.

— Так и есть. — Ройс смахивает невидимую пылинку с костюма. — Думаю, одна из проституток, с которыми я был, что-то подмешала в мой напиток.

— Зачем?

Он равнодушно пожимает плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену