Читаем Сойка-пересмешница полностью

"Снято!" голос Крессиды возвращает меня обратно в реальность, гасит меня.

Она кивает одобрительно

"Это цепляет".

<p> 8 </p>

Боггс появляется и крепко схватывает меня за руки, но я не планирую побег сейчас. Я оглядываюсь на больницу-как раз вовремя,чтобы увидеть,как остальная конструкция рушится-и весь мой пыл проходит. Всех этих людей, сотней раненых, родственников, врачей из 13, больше нет. Я возвращаюсь к Боггу, вижу опухоль на его лице оставленную сапогом Гейла. Я не эксперт, но я уверення что его нос сломан. Его голос более покорный чем рассерженный,все же. Обратно на взлетно-посадочную полосу. Я покорно делаю шаг вперед и вздрагиваю от боли позади моего колена. Прекращение потока адреналина свидетельствовало о прекращении ситуации, и части моего тела соединились в хоре жалоб. Я ударилась и кровавые, и что-то, кажется, стукнуло в моем левом виске внутри черепа. Боггс быстро осматривает мое лицо, затем хватает меня и бежит на взлетно-посадочную полосу.

На полпути меня вырвало на его бронежилет. Трудно что-то сказать, потому что он задыхается, но я думаю, что он вздыхает. Малое судно на воздушной подушке, отличающееся от той, которая перевозила нас, ждет от взлетно-посадочной полосе. Вторая часть моей команды на борту, мы взлетаем. На этот раз окна и сидения неудобные. Кажется, что мы, в каком-то грузовом судне. Богс оказываеи экстренную медицинскую помощь людям, чтобы они продержались до прибытия в 13-й.

Я хочу снять свой жилет, так как я получила изрядное количество блевотины на него, но слишком холодно, чтобы думать об этом. Я лежу на полу, головой на коленях Гейла. Последнее, что я помню, Богс растилает пару мешков из мешковины на меня. Когда я просыпаюсь, мне тепло и я в моей старой кровати в больнице. Моя мать тут, проверяет мои жизненно важные функции.

"Как ты себя чувствуешь?"

"Немного потрепанной, но все в порядке", говорю я.

"Никто даже не сказал нам, пока вы не пришли", говорит она.

Я чувствую укол вины. Если вашей семье пришлось отправить тебя дважды Голодные игры, то это вы подробно должны упускать из виду.

"Извини. Они не ожидали атаки. Я просто должна была посетить пациентов ", объясню я.

В следующий раз я буду ясно обговаривать их с вами.

"Китнисс, мне никто ничего не разъясняет," сказала она.

Это правда. Даже я этого не делаю не с тех пор как умер мой отец. Зачем притворятся? \

"Хорошо, я попрошу их...в любом случае ставить вас в известность."

На ночном столике часть шрапнели, которую они удалили из моей ноги. Врвчи больше озабоченны состоянием моего мозга, который вероятно пострадал при взрывах, что наложилось на неисцелённое до конца сотрясение. Но у меня не двоится в глазах, и мыслю я достаточно ясно. Я уснула ближе к вечеру и спала ночью, и сейчас я умираю от голода. Мой завтрак неутешительно мал. Только пару кусков хлеба вымоченых в теплом молокее. Меня позвали вниз, на утреннее собрание Управления. Я начинаю подниматься, но потом понимаю, что они планируют подвезти мою больничную койку прямо туда. Я хочу идти, но это исключено, по-этому я преодолеваю свой путь в инвалидном кресле. Я чувствую себя хорошо, правда. Не считая моей головы, ног и боли от ушибов, и тошноты, которая напала меня спустя пару минут, как я поела. Возможно инвалидное кресло-хорошая идея. Поскольку они направляют меня вниз,я начинаю беспокоиться о том, перед чем окажусь

Гейл и я не повиновались вчера приказу, и у Богса есть рана, чтобы доказать это. Конечно,будут последствия, но зайдут ли они настолько далеко, чтобы Коин аннулировала наше соглашение о неприкосновенности победителей?Лишила ли я Пита этой маленькой защиты, которую могла дать?

Когда я добираюсь до Командования, единственными прибывшими были Крессида ,Мессалл и насекомые.

Мессал просиял и сказал,"А вот и наша маленькая зведа!", и другие настолько искренне улыбаются, что я не могу не улыбнуться им в ответ. Они впечатлили меня в 8, следуя за мной на крышу во время бомбежки, Заставляемые Плутархом вернуться, таким образом они смогли отсныть тот материал, который хотели. Они больше,чем делают свою работу, они гордятся ею. Как Цинна. Меня посещает странная мысль, что если бы мы были на арене вместе, то я бы выбрала их в союзники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги