Читаем Сойка-пересмешница полностью

Я киваю, и мы оба достаем стрелы, оснащение взрывчаткой. Те склады в любом случае выглядели пустыми. Как самолет развертки, молча, я делаю другое решение.

"Я встаю!" - я кричу Гейлу и поднимаюсь на ноги.

Это и есть позиция, с которой я попаду с наилучшей точностью. Я веду раньше и точно попадаю в точку плоскости, его живот зрывается и остается отверстие. Гейл попадает в хвост второго. Он переворачивается и падает на улицу, положив начало серии

взрывов, а его груз уходит. Без предупреждения, образуется третья V-образная серия. На этот раз, Гейл попадает прямо в указанный самолет. Я попадаю в крыло другого бомбардировщика, заставляя его закружится и упасть на другой самолет. Вместе они обрушиваются на крышу складского помещения напротив госпиталя. Четвертый идет вниз от огня.

"Ладно, вот и все", говорит Пэйлор

Пламя и тяжелый черный дым от крушения затуманивают наш обзор.

"Они попали по госпиталю?"

"Должны были", - говорит она угрюмо.

В то время, как я спешу по направлению к лестнице дальнего конца складского помещения, вид Мессалла и одного из "насекомых", появившихся из воздуха, удивляет меня. Я думала, что они до сих пор внизу, на аллее.

"Они как будто выростают на мне" сказал Гейл.

Я взбираюсь вниз по лестнице. Когда мои ноги касаются земли, я нахожу телохранителя, Крессиду и других "насекомых", ожидающих нас. Я ожидаю сопротивления, но Крессида лишь машет мне, чтобы я следовала за ней в госпиталь.

Она кричит: "Меня это не волнует, Плутарх! Просто дай не еще пять минут!"

Не спрашивая, можно ли мне пройти, я шагаю по улице.

"О, нет", - шепчу я, увидев госпиталь.

Или то, что было госпиталем. Я продвигаюсь через раненых, через горящие обломки самолета, останавливаясь на бедствии передо мной. Люди кричат, отчаянно бегут куда-то, но не могут помочь. Бомбы упали на крышу госпиталя, и огонь распространился по зданию, где люди фактически оказалсь в ловушке. Собралась группа спасателей, пытающихся расчистить путь внутрь. Но я уже знаю, что они найдут. Если развалины и огонь не настигли их, значит это сделал дым. Гейл кладет руку на мое плечо То, что он это делает, лишь подтверждает мои подозрения. Шахтеры не отказываются от аварии, значит пока не безнадежно

"Пошли, Китнисс. Хеймитч говорит, что они подадут нам скоростное судно", - говорит он.

Но, кажется, я не в состоянии двигаться.

"Почему они это делают? Почему они целятся по людям, которые уже умирают?" - я спрашиваю его.

Напугать других. Помешать раненным обратитсяь за помощью. Те люди, они были уже использованным материалом. По крайней мере, для Сноу. Если Капитолий победит, зачем им будет нужна кучка покалеченных рабов? Я вспомнила все те годы в лесах, когда я слушала выступления Гейла против Капитолия. Я, не обращавшая на это внимания. Удивляясь, почему его вообще беспокоит анализирование их мотивов. Зачем думать, как наш враг никогда не думает. Ясно, что это что-то значило сегодня.

Когда Гейл спрашивал о существовании госпиталей, он не думал о болезнях, а об этом. Потому что он никогда не недооценивал жестокость тех, с кем нам пришлось столкнуться. Я повернулась спиной к госпиталю и увидела Крессиду, окруженной "насекомыми", стоящей в паре ярдов от меня. Она вела себя скованно. Даже прохладно.

"Китнисс", сказала она, " Президент Сноу только что показал эту бомбёжку в прямом эфире.

И затем он выступил с объявлением, о том, что таким образом шлет послание мятежникам.

"Что насчёт тебя? Ты хотела бы что-нибудь сказать повстанцам?"

"Да" - прошептала я.

Красный мерцающий свет на одной из камер ловит мой взгляд. Я знаю, что меня снимают.

"Да" - говорю я более уверено.

Все отходят назад от меня - Гейл, Крессида, "насекомые" - давая мне свободное место. Ноя осталась сфокусированной на красном свете.

"Я хочу сказать мятежникам, что я жива.

Что я прямо здесь, в Восьмом Дистрикте, где Капитолий только что разбомбил госпиталь, полный невооруженных мужчин, женщин и детей. Выживших не осталось. Шок, который я спытывала, начинает превращаться в ярость.

"Я хочу сказать людям о том, что если вы хотя бы на одну секунду думаете, что Капитолий будет относиться к нам справедливо, если будет соглашение о прекращении огня, вы заблуждаитесь. Потому что вы знаете, кто они что они делают. мои руки поднимаются почти автоматически,словно чтобы осознать весь ужас вокруг меня

"вот что они делают!и мы должны нанести ответный удар!"

я теперь иду на камеру,перенося на нее мой гнев

"президент Сноу говорит что он посылает нам сообщение?чтож,у меня тоже есть одно для него ты можешь пытать нас,и бомбить нас и сжигать наши дистрикты до основания но ты видишь это?"одна камера следует за моим пальцем,указывающим на самолеты,горящие на крыше склада напротив нас

печать капитолия ясно видна на горящем крыле.

"огонь пойман!"теперь я кричу,уверенная что он не пропустит ни слова

"И если мы сгорим,то вы сгорите вместе с нами!"мои последние слова повисают в воздухе

Я чувствую, что время застыло. Поднялось вверх в облаке, который генерирует тепло не от месте, где я нахожусь, но из моего собственного бытия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги