Я с неверием уставилась ему прямо в спину. А он миновал кусты и намылился куда‑то в кушири придомовой территории поместья Тасия Мэнвудского.
– Не отставай! – властно приказал красавчик Прауди.
Хмыкнула и пожала плечами – делать нечего, да и выбора как такового у меня не было, пришлось проследовать за ним в надежде, что под ночлегом подразумевается что‑то более комфортное, нежели трава, листва и ветки.
Не знаю, как остальные, но я не особый любитель спать под открытым небом. Если, конечно, выбора иного не остаётся.
Глава 18. Ночлег
– Ху‑у‑ух, – я перевела дыхание, когда догнала Праудмора, застывшего возле высокой зелёной изгороди. – Куда мы, в сущности, так спешим?
– Как – куда? В гарнизон, – ответил герцог. – Ты же сама предложила недавно.
Ах, так теперь мы взяли за моду перекладывать ответственность на других? Или это я просто ранее не замечала за ним подобный грешок?
– Хорошо, – устало выдохнула я. – Хоть о безопасности можно будет не переживать.
Сирейли хмыкнул.
– Будто ранее ты была в опасности, находясь рядом со мной.
Всё ясно, я задела его мужское самолюбие. Ну, это не моя проблема, пусть страдает, если так хочется.
Не ответила. А Прауди, немного помолчав, полез открывать тайную дверь, ведущую за пределы поместья мэра.
Ой, как это романтично, загадочно и интересно!
Я словно очутилась в сказке, смотрела во все глаза, щурясь и разглядывая спрятанную в каменной стене небольшую дверцу, полукруглую кверху.
Щелчок, ещё один щелчок, и калитка протяжно скрипнула, когда Сирейли её открыл настежь.
Тотчас впереди показались мириады огней разбитого невдалеке лагеря. С виду мирного и чем‑то даже привлекающего взор.
– Но у меня есть и плохая новость, – начальство надумало предупредить заранее. – Тебе придётся спать в одной палатке со мной.
– Э… – а это уже плохо. – Почему?
– Потому что мне не хочется потом искать тебя по всему лагерю, если ты понимаешь, о чём я.
Щеки нещадно обожгло. Обидно – не то слово!
– Глядя на твою красоту, мужчине сложно сдержаться, – герцог смягчил недавнюю грубость. Но от этого она не перестала быть таковой.
– Учту, – сухо ответила я. – И надеюсь, ты из тех, кто сдерживает свои животные порывы.
– С трудом. – Сирейли многозначительно усмехнулся. Однако вот он шагнул ко мне и стиснул в объятьях. – Прости, не хотел тебя обидеть. Но ты сама позволила быть с тобой прямолинейным.
К сожалению, он был прав. Мало ли что может со мной случиться, останься я одна в отдельной палатке. С другой стороны, сам герцог ничего мне не обещал, мол, не будет распускать руки. А вместо этого, наоборот, обнял, но только за плечи, и ничего лишнего себе не позволял.
– Не переживай, уже завтра мы решим проблему с размещением. А сегодня мне многое предстоит сделать, идём. Время не ждёт. Тасий наверняка догадался, что мы обнаружили его тайник, и предпримет меры, чтобы перепрятать деньги.
Что правда, то правда.
Послушность – не моё второе имя, и даже не первое, но я сочла необходимым молча проследовать за Прауди, если не на цыпочках, то близко к тому.
Странное дело, я совсем не боялась Тасия, хоть Сирейли и сказал, будто у того был пистолет «с историей». Лично я даже не представляла себе мэра в роли подобного преступника. Нет, я не отказывалась от мысли – Карен его боялась. Но я не думаю, что Тасий – убийца и сможет нажать на курок. Ведь для этого мало просто держать оружие в руке. Один раз, когда мы с Лёликом ходили в тир, я взяла в руки спортивную винтовку. Прицелилась как следует, но так и не сделала выстрел, потому что не смогла себя пересилить.
Или это моё восприятие действительности? Я самообманываюсь?
Не знаю, как долго пребывала в крайней задумчивости, но очень скоро была вынуждена резко затормозить, когда чуть носом не клюнула плечо герцога.
– Мне льстит столь преданное желание не отставать, но будь осторожнее. Ты два раза наступила мне на пятки, – проворчал Прауди.
– Мгум, – пробубнила я нечто вроде согласия.
На том наш маленький разговор закончился, и мы вошли в большую тканевую палатку, если не сказать настоящий шатёр. Ого! До её треугольного потолка было метра два от моей головы. Полноценная, красиво заправленная деревянная кровать стояла слева, а справа располагался массивный, плотно сбитый стол, на котором виднелась карта в развёрнутом виде размером во всю столешницу.
И всюду ковры, шкуры, деревянная мебель.
Хорошо ещё, внутри никого не было, однако характерные лагерю шорохи то и дело слышались с разных сторон. Но тихие голоса были почти неразличимы.
– Наше появление создало небольшой переполох, хотя я предупредил Лакса – выставить часовых по всему периметру лагеря и поместья.
– Думаешь, Тасий попытается сбежать?
– Преступник, который пырнул Карен – скрылся.
Я в ужасе прикрыла ладошкой рот.
– Думаешь, он где‑то здесь?
– Он был бы полным идиотом, если бы попытался спрятаться в лагере.
– Наоборот, – не согласилась я. – Среди толпы он как иголка в стоге сена.
Праудмор смерил меня многозначительным взглядом, а я невольно оскорбилась:
– Неужели ты опять меня подозреваешь?