Та была занята весьма интересной перчаткой, если можно было так сказать. Сатторианец вошел и присел на край столика.
— Какая интересная вещица… Давно я таких не видал, — он перевел взгляд на Фэйт. — Ты же из Ордена «Благой Веры», откуда у тебя это?
— Знаешь, что это? — невозмутимо спросила девушка.
— Ты не можешь принадлежать двум Орденам одновременно…
Фэйт проверила работу механизма выброса тонкого лезвия из «перчатки» и с улыбкой посмотрела на Норта.
— Мой брат из Низаритов, — сказала она, расстегивая ремешки на тонком запястье, — он многому меня научил. Это не запрещено.
— Конечно, — Норт скрестил руки на груди. — Так, зачем же ты летишь на самом деле? — спросил он, окинув взглядом ее арсенал, разложенный на койке.
Фэйт начала складывать все в большую сумку.
— Ты знаешь, у нас не так много реликвий, — начала она, Норт кивнул, тиорианка продолжила: — Во время Исхода наши предки забрали самое ценное — Огонь Бахрама из древнейшего храма на Земле. С тех пор менялись его сосуды, но Огонь не угасал. От него взяли свое начало огни Обители, сам же сосуд хранился в сокровищнице…
— Дай, угадаю — сосуд похитили?
Фэйт кивнула.
— И сейчас он у Бергера? — взгляд Норта блуждал по лицу девушки.
— По последним данным, — кивнула она.
— Ладно, пойдем, все обсудим и согласуем действия, — сатторианец кивнул в сторону рубки и вышел из отсека тиорианки.
Та последовала за ним. Они связались с Саго. Фэйт не выразила удивления. Напротив, она была чрезвычайно лаконична. Саго внимательно все выслушал, уточнил пару моментов и, после окончательного согласования, они завершили сеанс связи.
Фэйт оглядела рубку.
— Ты должен научить меня с ним управляться, — сказала она, занимая место второго пилота, — и где мне его потом оставить?
— Да хоть возле своей Обители, я его найду, — заверил ее Норт и перешел к инструктажу.
Она была очень толковой и ловила все на лету. Слишком толковой и слишком сообразительной. После влегкую освоенной системы навигации и без того давно насторожившийся Норт мягко спросил:
— Кто тебе сказал, когда я буду на Виндволл?
Руки Фэйт замерли, и через секунду она рассмеялась.
— Меня предупреждали, что тебя не проведешь…
Норт развернул к себе кресло пилота, в котором она сидела, и угрожающе навис над тиорианкой.
— Кто? — внятно спросил он.
Взгляд Фэйт скользил по его лицу, она его не боялась — ни один мускул не дрогнул на ее тонком лице.
— Майрис.
— Она бы не стала болтать, — безапелляционно отмахнулся Норт.
— Она и не болтала. Она сказала, что только с тобой я смогу добыть то, что мне нужно, и вернуться в Орден живой.
— Чушь, ты и без меня хорошо подготовлена — у тебя снаряжение Низаритов, и, если ты хорошо обучена, десять человек для тебя не проблема.
— У меня нет такого корабля и нет такого мощного заслона, — лукавая улыбка скользнула по ее лицу. — Федеральное Бюро, кто бы мог подумать?!
Значит, она ничего не знала про Саго, Майрис и впрямь умеет держать язык за зубами…
— Зачем нужна была вся эта постановка на Виндволл? Почему просто не вышла на меня через Майрис?
— Надо было посмотреть, на самом ли деле ты так хорош, как я слышала, ну, и себя показать… — снова легкая улыбка скользнула по ее лицу.
Лицо Норта оставалось непроницаемым.
— Ты себя показала, — его голос звучал отстраненно, — но ты не ответила на вопрос, откуда ты узнала, что я буду на Виндволл? Уж точно не от Майрис.
— Не от Майрис, — кивнула Фэйт, — Дэймос узнал для меня у Брока, где ты будешь в ближайшее время.
— Дэймос? Врешь, — если с Майрис она могла где-то пересечься, то Дэймос вряд ли стал бы с ней общаться, тем более выводить на Норта.
— Мой отец близнец их матери, — медленно сказала тиорианка, поняв ход его мыслей.
— Есть короткие слова — тетя и кузен.
— Так звучит более пугающе, — снова улыбнулась она.
— Почему сразу не сказала? — сатторианец изучающе смотрел на нее, невольно ища в ее лице знакомые черты.
— Ну, знаешь, эти ваши глупые табу на сестер друзей и прочая ерунда, — Фэйт подняла на него глаза с округлившимися зрачками и тихо сказала: — Ты бы ко мне никогда не прикоснулся… — Норта словно обдало жаром.
— Никогда, — кивнул он, моментально стряхнув наваждение.
— Вот видишь, значит, я правильно поступила, — девушка легко встала и направилась к выходу. — Пойдем, перекусим. Все это так изматывает…
Ее слова и звук легких шагов затихли в переходах корабля.
Норт смотрел на кресло, в котором только что сидела тиорианка. Странно, он не чувствовал ни досады, ни раздражения. Ничего. Никакого неприятного осадка. Девушка в погоне за реликвией решила заполучить еще один трофей, это даже где-то льстило, он и не предполагал, что мог настолько кого-то заинтересовать. Его поражало, насколько все было легко рядом с ней. Даже этот разоблачающий эпизод превратился в легкую беседу.
Норт вошел в столовую. На его месте стоял разогретый паек. Фэйт сидела, подогнув одну ногу.
— Остывает, — сообщила она, кивнув на его судок.
— Потом покажешь в зале, что умеешь, — сказал сатторианец, садясь за стол.