Норта вежливо, но настойчиво подтолкнули к выходу. Слоан уже поднялся на борт. Сатторианец проводил его взглядом и понял, что тот попал на второй уровень. Норт ступил на трап и, следуя указаниям, прошел по переходу тоже на второй уровень. Едва он ступил в одиночную камеру, дверь за ним захлопнулась. Сказать, что здесь не мыли, это ничего не сказать — крохотная камера была самым грязным местом, которое сатторианец когда-либо видел в жизни. Норту даже стало жаль этот славный корабль. Он оглядел ободранные стены. Кто, как, а главное, зачем сделал это? Сатторианец покосился на койку. Пристежные ремни только там, перегрузки стоя он здесь не выдержит — не за что ухватиться, да и руки в кандалах. Ремни же на койке автоматические, участия рук не требуется. Придется Броку еще накинуть сверху… Проклиная всё и вся, Норт заставил себя лечь на койку и ремни тут же стянули его, еще больше вжав в жуткий матрас.
По коридору провели женщин. Норт прислушивался к их стихающим голосам. Закрылась последняя дверь дальней камеры. Подняли трап, и двигатель стал набирать обороты. В отличие от корабля, двигатель был в идеальном состоянии. Вибрация нарастала, и вот корабль, преодолевая силу притяжения, оторвался от поверхности планеты и начал набирать высоту. Скоро он войдет в нижние слои атмосферы… Норта трясло так, что он закрыл глаза, не в силах выдержать бешеное мельтешение. Корабль вот-вот войдет в плотные слои… И вдруг едва уловимый звук в работе двигателя… Еще. И еще… Какофония в его прежде мерном звучании нарастала, и неожиданно корабль словно замер в пространстве на какое-то мгновение и… Рухнул вниз.
Падал он с большей скоростью, чем взлетал. Пилот явно пытался выровнять корабль и делал все мыслимое и немыслимое, но корабль падал. Норт подавил очередной приступ тошноты. Пилоту удалось, наконец, замедлить падение, подключив аварийные системы, но время было потеряно, и корабль буквально влепился в базальт. Мощный удар и темнота…
…Кап… Кап… Звук был громким и навязчивым. Норт с трудом разлепил веки. Он лежит на полу. В камеру нещадно светит солнце, прогрев все так, что кандалы на руках и ногах нагрелись и буквально жгли кожу. Сатторианец медленно встал. Шум в ушах указывал на легкую контузию, но Норту было не до того. Дотянувшись до каблука ботинка, он достал ключ и освободил от цепей руки и ноги. Сняв кандалы, сатторианец огляделся. Дверь… Где чертова дверь?! Вот она. Аварийная система не только расстегнула ремни безопасности при полной остановке, но и разомкнула магнитный замок на двери. Однако из-за падения произошла деформация, и Норту пришлось повозиться, чтобы открыть ее.
Выбравшись в коридор, сатторианец услышал стоны, доносящиеся из разных камер. Он быстро осмотрелся — все двери оставались закрытыми. Норт знал, в какой камере находился Слоан, и, не теряя времени, направился туда. С трудом отжав покосившуюся дверь, он выволок в коридор тяжелого сандоррийца. Его лицо было залито кровью. Он был жив, но сильно оглушен. Норт оглядел его и, ухватив поудобнее, потащил к выходу.
Вдруг раздалось громкое:
— Северянин!
Норт замер и обернулся, пытаясь определить, из какой камеры кричали.
— Я здесь! Эй!
Норт двинулся было снова к выходу, как вдруг услышал:
— Эй, не оставляй меня здесь!
И это было сказано на логосе. Бросив на пол свою ношу, Норт, превозмогая боль, пробудившуюся во всем теле, медленно пошел по коридору, разглядывая двери. Окошко в одной из них было приоткрыто, и там Норт разглядел голубой глаз. Сатторианец молча смотрел в этот глаз. Тиорианка? Что у нее с глазами?
— Чего замер? Открывай! — скомандовал все тот же звонкий голос.
Норт уперся в дверь израненными руками. Кажется, на нем живого места нет. Опять.
— Отойди, — прохрипел он и с неимоверным усилием отжал дверь.
Девушка выскользнула в коридор словно кошка.
— Эй, и меня открой! — раздалось из камеры напротив.
Девушка тут же жестом предостерегла его.
— Не вздумай, он — серийный убийца.
— А она шлюха! — раздалось из-за двери.
Норт вопросительно посмотрел на девушку, та приподняла брови и пожала плечами.
— Значит, не паникерша и не боится крови, — сказал сатторианец, — я возьму шлюху, — сказал он в сторону двери серийного убийцы.
— Ты не можешь взять ее и оставить меня! — взвыл кто-то невидимый за дверью.
— Почему нет? С ней наверняка будет интересней, чем с тобой, — равнодушно пожал плечами Норт и поспешил к начавшему шевелиться на полу Слоану.
Девушка без лишних слов устремилась за своим спасителем, ловко подхватила сандоррийца под вторую руку, и они наконец-то выбрались с корабля. Глаза, нос и рот сразу забило мелкой песчаной пылью, которая не оседая витала в воздухе. Сатторианец завязал платок, прикрывая нос и рот. Девушка оторвала край рубашки и последовала его примеру.
— Чтоб меня! — воскликнула она, согнувшись от сбивающего с ног ветра, она огляделась вокруг и, после увиденного, покосилась на корабль, явно сомневаясь в своем решении его покинуть.