Читаем Собрание сочинений в одном томе полностью

И, конечно, был шторм. Вечерний, с багровым закатом и тучами, бегущими за горизонт в море. И волны с белыми головами ломали себе кости на скалах и на камнях пляжа. Они грозно ревели, разбегаясь для прыжка, бились в берег и, превратившись в белое кипящее молоко, злобно шипели, возвращаясь в море.

Эта история сложилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября — золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

Но… повторяю, был шторм, и ветер, и волны, и все что положено. А какая-то женщина плыла совсем близко от берега, взлетая на волнах и снова исчезая. Она пыталась выбраться на пляж, но снова и снова море затягивало ее обратно. Она еще не успела испугаться, потому что силы пока не покинули ее и берег был так близко. На пляже сидел только один человек, голый по пояс. Он рисовал шторм и закат и глядел поверх волн, а потом снова в альбом. Вот он что-то подправил, понаклонял голову вправо, влево и… заметил женщину. Конечно же, он бросил альбом и кисть и бесстрашно прыгнул в пучину. В 2–3 взмаха оказался он рядом с женщиной, взял ее за руки и… одна особенно огромная волна швырнула их вместе на песок — мокрых, тяжело дышащих и, безусловно, красивых.

— Любишь плавать в шторм? — спросил он по-русски и довольно грубо на «ты», потому что ведь все равно не поймет.

В ответ она подняла голову и просто и безгрешно поцеловала его, а потом без улыбки ответила по-русски.

— Вы русская? — спросил художник.

— Нет.

— Впрочем, это неважно — все национальности тонут одинаково. А все-таки откуда Вы?

— Из Франции. А ты? — она перешла на «ты», наверное, из-за плохого знания русского.

— Из России! Разве не заметно?

— Заметно.

— Хорошо еще, что вчера у меня не получился рисунок и сегодня я пришел снова! — сказал он.

— Хорошо, — ответила она.

Они продолжали лежать на камнях, а языки пены пытались схватить их за ноги и утащить в море. Говорили они пустяки, но почти кричали из-за грохота, и могло показаться, что они ругаются.

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Катерина. Катя! Как хочешь! А тебя?

— Александр! Очень приятно!

— И мне.

— Может быть, встанем.

— Нет! Так хорошо!

— Ничего хорошего в мокрых штанах. Кстати, нужно идти по городу. Где твои вещи?

— Там, — она указала в море и улыбнулась.

— А? Ты оттуда! — догадался он. — Русалка! Дочь Посейдона!

— Что такое русалка?

— Отложим изучение русского фольклора! Я серьезно.

— И я серьезно. Вещи смылись.

— Смылись! — передразнил он. — Не смылись, а смыло. А как пойдем?!

— Если пойдем вместе, ты дашь мне брюки.

— Что? — удивился он — А я?

— У тебя есть альбом!

— У меня есть альбом! У меня еще есть кисть, — сказал он, — и палитра.

— Пол-литра — это замечательно! — воскликнула она, — потому что мне холодно! Отвернись!

Она встала, отошла в темноту и, когда он отвернулся, стала выжимать волосы и купальник, и потом крикнула:

— Давай брюки!

Он послушно разделся и отдал. Она выжала джинсы, надела их и хихикнула:

— Как раз.

Здесь они впервые взглянули друг на друга и остались довольны. Из ресторана доносилась та же ласковая мелодия, она пробивалась сквозь шум моря, а когда они пошли прочь от воды, звук стихии ушел, а мелодия стала внятнее и громче.

По набережной шла странная пара: белая женщина в мокрых джинсах и купальнике и мужчина в плавках и рубахе, неловко прикрываясь альбомом. Люди, улыбаясь, смотрели на них, а они продолжали знакомиться:

— Откуда ты знаешь русский? — спросил он.

— Я работала в Москве 3 года и была замужем за русским переводчиком.

— А теперь?

— А теперь я не замужем за переводчиком.

— Почему? — задал он глупый вопрос.

— Он плохо переводил, — ответила она.

— А теперь?

— Теперь он переводит лучше.

— Нет! Что ты делаешь теперь?

— Преподаю в колледже русский.

Они подошли к отелю на самом берегу, к отелю, где она жила.

— Я пойду переоденусь, — сказала она. — Хочешь зайти?

— В таком виде? Тебе удобно?

— Конечно, нет, — согласилась она. — Но совсем не лучше выходить с мокрыми брюками. Хотя я тебе брошу с балкона. Ромео надевает брюки под балконом Джульетты. Бедный Шекспир.

— Так и договорились! — сказала она. — Дай мне твою рубаху и жди здесь.

— Караул! Раздевают, — сказал он, снимая рубаху.

— Что такое «караул»? — спросила она.

— Караул — это караул.

— А? — понятно! Я сейчас.

И она вошла в холл и независимо спросила у портье ключ. В окне второго этажа вспыхнул свет, а через паузу вниз полетели брюки и рубаха. Ромео оделся, и к нему спустилась Джульетта в красивом платье и причесанная.

— Ты уже одет? — спросила она.

— О да! Только не так красиво.

— Давай я тебя причешу.

Она расчесала ему волосы и снова его поцеловала.

— Все!

— Нет не все! Пойдем продолжать переодевание. Ко мне — это рядом.

Пока он был под душем и одевался, она смотрела его картины, и они, конечно, нравились.

— Ты поешь? — спросила она, когда он был готов, кивнув на гитару!

— Попеваю.

— А какая разница?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений (Эксмо)

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги