Ты следуешь за мной во мраке верной тенью -
И сердцем я судьбы подвластна повеленью.
Пусть матери твоей любовь тебя хранит
И жизнь твою - моя молитва осенит.
Вот здесь его письмо. Оно меня сжигает...
Судьба гнетет меня - и тут же помогает.
Так странно! В жизни мне она послала двух:
Один - злой гений мой, другой - мой добрый дух.
Я ощущаю их присутствие, не видя.
Один - любя меня, другой же - ненавидя,
Но оба здесь они, со мной везде, всегда.
Чего мне ждать от них? Погубит ли вражда
Или спасет любовь? Не знаю, все возможно.
Быть королевою - о, как это ничтожно!
В молитве помощь я попробую найти.
О матерь божия, спаси и просвети.
Склони ко мне свой взор, о пресвятая дева!
К тебе поднять глаза не смеет королева.
Цветок, письмо его - жгут горячей огня!
О, помоги!
Письмо!..
Оно влечет меня.
Надежда страждущих! Звезда морей! Мария!..
Нет, не хочу читать те строки роковые!..
Тебя господь послал всем страждущим сестрой.
О, пощади меня, спаси меня, укрой!
Прочесть в последний раз - и разорвать!
О боже,
Уж месяц говорю я все одно и то же!
«У ваших ног во тьме томится человек,
Что отдал душу вам и жизнь свою навек.
Неведомый для вас и тайной окруженный,
Страдает земляной червяк, в звезду влюбленный;
И умирает он, поверженный во прах,
Смотря, как ярко вы блестите в небесах».
Но если в вас душа иссохла от томленья,
То - что бы ни было - ей нужно утоленье.
Пусть это будет яд - не оттолкну питья.
Но ведь кого-нибудь любить должна же я!
Когда б хотел король, его б любить могла я.
Но уезжает он, одну меня бросая, -
И я совсем любви и ласки лишена.
Обе створки большой двери распахиваются. Входит привратник в парадной одежде
Привратник
Письмо от короля!
Королева
Мой бог! Я спасена!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Королева, герцогиня Альбукеркская, Касильда, дон Гуритан, придворные дамы, пажи, Рюи Блаз. Все входят торжественно. Герцогиня впереди, потом придворные дамы. Рюи Блаз остается в глубине комнаты. Он роскошно одет. Плащ падает на его левую руку, прикрывая ее. Два пажа, несущие на подушке из золотой парчи письмо короля, опускаются на колени перед королевой, на некотором расстоянии от нее.
Рюи Блаз
Где я?.. Как хороша!.. Я здесь! Что это - чудо?
Королева
Бог спас меня.
Письмо от короля! Откуда?
Герцогиня
В Аранхуэсе он сейчас.
Королева
О мой король,
Благодарю тебя! Ты понял сердца боль,
Ты понял наконец, как я здесь одинока,
Как ласка мне нужна, - и вот, хоть издалека,
Все ж получила я любви твоей слова!
Скорее дайте!
Герцогиня
Я должна прочесть сперва, -
Так принято.
Королева
И тут не избежать надзора!
Читайте же скорей.
Герцогиня берет письмо и медленно его разворачивает.
Касильда
Послушаем...
Герцогиня
«Сеньора,
Сегодня ветрено. Я шесть волков убил».
И подпись: «Карл, король».
Королева
Увы!
Касильда
Вот страстный пыл!
Пусть сердце мучилось, терзалось, тосковало, -
«Я шесть волков убил»!
Дон Гуритан
И это все?
Герцогиня
Вам мало?
Угодно вам?
Королева
О нет!
Касильда
И это все? Мой бог!
Герцогиня
Чего же вам еще? Простой и ясный слог.
С охоты трудно ждать письма иного рода.
Тут все: и что убил и какова погода.
Писал он... Впрочем, нет - письмо он диктовал.
Королева