Читаем Собрание писем полностью

Я человек грешный и во всем недостаточный даю четки сии с тем, чтобы приемлющий их человек сознавал свои недостатки и немощи и видел бы свои грехи, но никак не позволял себе замечать немощи и недостатки других, кольми паче старших, и всячески остерегался бы судить или унижать кого-либо, но дела и поступки других предоставлял бы Промыслу и Суду Божию и собственной воле каждого. Как другие люди не отдадут пред Богом ответа за наши грехи и неисправности, равно и с нас не взыщет Бог за чужия недостатки и немощи хотя бы и старших, если не будем вмешиваться в это и судить или уничижать, в противном же случае подвергаем себя Суду Божию. Глаголет бо Господь во Евангелии: в нюже меру мерите, возмерится вам, и паки: не осуждайте, да не осуждени будете. Если мы считаем себя идущими по старческому пути и не хотим жить по своей воле и разуму, то и не должны уклоняться от стези и учения св. отцев, которые велят нам смиряться, покоряться, отсекать свою волю, не оправдываться человеческими извинениями, от скорби и безчестия и уничижения не отрекаться, но понуждаться на все сие, хотя бы и противилось тому лукавое и непокорное наше сердце. Твердо должно помнить, что на земле совершенства нет, но все люди, по мере своей, некоторые имеют недостатки, попущаемые Промыслом Божиим к нашему смирению. И так заботящийся о своем спасении должен внимать только своей пользе душевной, идя путем послушания и отсечения своей воли, и должен быть благодарным и располагаться любовию к тем, кто заботится о нас и помогает нашему спасению своими советами, хотя бы и терпкия иногда употреблял средства. Но никак не должен позволять себе судить собственныя дела и поступки духовнаго своего помощника, или делать что-либо без ведома его. — В противном случае жизнь наша будет безпорядочнее живущих по своей воле и разуму. Труды и скорби понесем, но мзды себя лишим. От чего да избавит нас Господь!

<p>119. Наставление при отсылке схимы о ея значении</p>

Письмо ваше получил, но не мог отвечать вам вскоре, отчасти по немощи и крайнему недосугу, отчасти же и потому, что схима для вас еще не была готова, а готовилась. На следующих почтах постараемся выслать оную. Вы желаете знать значение схимы. Схима означает сугубое умерщвление от мира. В Оптиной пустыни постригают в схиму по афонской книжке, в которой чин пострижения полнее, чем в требнике. При пострижении в схиму приложена выписка из книги блаженнаго Симеона архиепископа Фессалонитскаго о святом и велицем ангельстем монашестем образе, сиречь схиме, гл. 360, стр. 261. «Несовершенный образом сим да совершится, да не отъидет несовершен и без совершеннейшаго тайносовершения образа сего. Вем бо и о сем множайших нерадящих, якоже убо нецыи и первее ко крещению косни бяху, и погрешиша его; но якоже некрестивыйся несть христианин, тако и несовершивыйся образом сим не будет монах. И яже о сем уразумееши от учителей церкви, и паче же от Василия и Григория. И яже о крещении словеса их, ныне о образе сем тебе и о покаянии да будут. Не достигший же монах, на кончине своей да бывает. Велик бо есть сей дар: царска есть печать сия. Второе есть крещение, от грехов очищает, дары подает и благодати; вооружает и знаменает, отъемлет от враг, цареви представляет, и друга сотворяет его».

При схиме вы получите плетеную вещь, которая называется великим параманом. Носится он сверх подрясника, а по сказанному в требнике и сверх рясы; но тогда она должна быть сшита на переди, наподобие рубашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература