Читаем Соблазни меня вновь полностью

– Твой отец, – повторил он, чтобы избежать недопонимания. – Именно он довел мою мать до ее нынешнего состояния. И он ни разу не поинтересовался, как у нее дела. В бизнесе он ведет себя со мной так, словно я не знаю, что он совершил. И что он из себя представляет.

– Но… Но ты…

– Я решил, что ты – очередной нож, который он хочет вонзить в спину моей семьи, – сказал Бальтазар. – Некоторые люди своеобразно борются со своей виной. Конечно, он подослал тебя ко мне. Я не сомневаюсь: он надеялся, что история повторится.

– Все это время, – прошептала Кендра. – Все это время ты… – Ей казалось, что она вот‑вот упадет, но этого не произошло. – Ты не просто ненавидишь меня, да, Бальтазар? Ты хотел использовать меня, чтобы причинить ему боль. Ты заставил меня стать орудием мести.

Он оскалился, словно испытывал невыносимую боль. Будто вилла, в которой они находились, была пеплом и руинами у их ног.

– Я мечтал о твоей невинности, Кендра, – выдавил он и снова посуровел. У нее опять возникло ощущение приближающейся бури. – Я представлял, что было бы, если бы ты не была такой развращенной, как члены твой семьи. Но все сложилось иначе. И этот брак – не более чем оружие, которое я использую, чтобы победить монстра.

– Бальтазар, – испуганно прошептала она. – Неужели ты говоришь искренне?

Он безжалостно поджал губы.

– Тебе следовало бежать, пока у тебя был шанс, Кендра. Я сожалею, что ты не та женщина, какой я тебя представлял. Но ты все равно заплатишь.

А потом он ушел. Она осталась одна в свадебном платье, чувствуя на своей коже запах его тела, и расплакалась.

<p><emphasis><strong>Глава 12</strong></emphasis></p>

Бальтазар решил уехать с острова.

Он выскочил из спальни и натянул на себя первую попавшуюся под руку одежду. Он поедет в Афины. Он сделает то, что делал всегда, а именно с головой уйдет в работу. Только бизнес имеет для него значение.

Размышляя о том, что для него важно, он подумал, что разумнее всего вернуться в Нью‑Йорк. Он пошел в кабинет на вилле и увидел, что все его устройства заряжены и готовы к работе, но не взял мобильный телефон. Он не отдал приказ подготовить вертолет к вылету на материк. Вместо этого он уставился на стол перед собой невидящими глазами.

Перед ним возник образ Кендры. Ее красивое лицо и прекрасные глаза, наполненные слезами.

Он видел, как она смотрела на него, прижимая платье к груди, словно он был разъяренным зверем. Бездушный монстр, как его часто называли.

Он стал полной копией своего отца.

Бальтазар оттолкнулся от стола и начал ходить по комнате, будто пытаясь избавиться от этого осознания, хотя ему следовало радоваться. Он должен прыгать от восторга потому, что наконец достиг своей цели и не зря живет.

Деметриус Скалас гордился своим целеустремленным, бесстрастным стремлением к прибыли. Он утверждал, что искоренил в себе слабость. Он вообще ничего не чувствовал и гордился этим. Он действовал только в интересах компании. Деметриус говорил, что все его красивые любовницы, которых он заводил в отместку своей презираемой жене, сделали его популярнее в глазах всего мира, а главное, в глазах других титанов индустрии.

Все они предпочитали вести дела с мужчинами, которыми восхищались.

Все они восхищались Деметриусом.

Бальтазар терпел побои в детстве и пришел к выводу, что его отец был прав: они сделали его сильнее. Подрастая, он словом и делом повторял своего отца. Он выискивал в себе любые признаки слабости и избавлялся от них.

Любовь он заменил жаждой мести.

Надоедливые эмоции, которые мучили других мужчин, он вытеснил желанием уничтожить Томаса Коннолли и его жалкого сына.

Но потом появилась Кендра, и жизнь Бальтазара пошла кувырком.

Он вышел на улицу. Остров был залит красивым свечением заходящего солнца, но Бальтазар мог думать только о своем прошлом.

Прошлое, которое всегда преследовало одну и ту же цель. Бальтазар твердил себе, что дает Томми Коннолли наживку, чтобы он сам себя уничтожил, но, по сути, он многие годы просто наблюдал, как сын его врага крадет у него. Месяцы, прошедшие с тех пор, как Кендра отдалась ему в Нью‑Йорке, Бальтазар выжидал.

И теперь, стоя на ветру, он усомнился в своем выборе.

Он убеждал себя, что выжидает, потому что хочет узнать, беременна ли Кендра. Чтобы увидеть, не пора ли изменить сценарий мести ее родственникам. Он верил, что легко смирится с беременностью Кендры. Он решил сыграть свадьбу, чтобы его ребенок не был незаконнорожденным.

Он все просчитал, но не подумал о возможных чувствах.

Бальтазар поздравлял себя с тем, что ничего не испытывает к Кендре. Его постоянное, отвлекающее от дел желание к ней не в счет. Он твердил себе, что ему ничего от нее не нужно, кроме секса.

Он шел, пока не добрался до края скалы, затем остановился и приказал себе успокоиться. Его руки были сжаты в кулаки, а закатное солнце светило ему прямо в лицо.

Он вспомнил золотистое мерцание глаз Кендры. Ему казалось, что она стоит напротив него и наблюдает за ним.

Она говорила ему, что все можно изменить. Главное – захотеть стать другим.

Он никогда не хотел ничего подобного. Он ни разу не хотел ничего чувствовать.

А теперь его переполняли эмоции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богатый, безжалостный и греческий

Похожие книги