Читаем Смертельный выстрел полностью

– Так, как вы с этим малым, – ответил Чарльз, указывая на тело Борласса.

– Рад за вас. Я знал, что так и будет, о чем и сказал тому прекрасному созданию, когда прощался с ней в миссии.

– Вы оставили ее там? Она в безопасности?

– Я передал прямо в объятия отца, и где уж может быть безопаснее? А как Юп?

– Со мной, отстал немного.

– Отлично! Значит, все в сборе. Теперь давайте вернемся назад и посмотрим, что сталось с прочим отребьем. Так что бывай, Джим Борласс!

Попрощавшись таким вальяжным образом с убитым бандитом, Вудли отер кровь с клинка и сунул его в чехол. Потом сел на коня и поскакал к торжествующим победу колонистам.

Место, где разыгрался бой, представляло собой печальную сцену. Дым рассеялся, открыв трупы, людей и лошадей. Все разбойники пали и теперь лежали в позах, в которых приняли смерть, от ножа или от пули. Кто валялся на спине, кто лицом вниз, иные свернулись калачиком, но все были мертвы – не уцелело ни одного. Колонисты, помня жуткое зрелище во дворе миссии, руководствовались законом «око за око», и воздали негодяям сторицей.

Они ухватили один другого и сошлись в рукопашной на ножах-боуи

Не обошлось и без потерь с их стороны. Десперадо дрались отчаянно, и убили нескольких поселенцев, а раненых было еще больше. Среди последних оказались два наших знакомца: Хейвуд и Дюпре. К счастью, ни один из них не был ранен серьезно, и вскоре вполне поправились. Молодой креол вернул, к тому же, украденные сокровища, обнаруженные в тайнике на Койот-Крик.

* * *

На этом историю нашу можно завершить, ведь едва ли необходимо рассказывать, что было дальше. Читатель легко догадается, что Дюпре женился на Джесси, а Хелен вышла за Клэнси. Обе свадьбы отпраздновали в один день с полного одобрения и благословения единственного живого родителя молодых, полковника Армстронга.

В тот же самый день, хотя и в другой час, повенчалась еще одна пара: Юп связал себя узами брака с Джулией, с которой был так надолго и так жестоко разлучен.

Спустя несколько лет в колонии произошли перемены. И никто об этом не жалеет, совсем напротив. На месте старинной миссии возник городок Корт-Хаус, ставший центром для близлежащих плантаций, крупнейшая из которых принадлежит Луи Дюпре. Во главе другой, почти такой же обширной и процветающей, стоит Чарльз Клэнси.

На последней живут Юп и Джул: Юпитер служит управляющим, Джулия руководит домашним хозяйством. Обитают здесь еще два персонажа этой повести: Синий Билл и Феба, причем не одни, а со своим многочисленным потомством.

Следует пояснить, каким образом охотник за енотами оказался тут. Достаточно будет нескольких слов. Эфраим Дарк не пережил обрушившегося на него позора и сошел в могилу. На распродаже его рабов Дюпре выкупил Синего Билла вместе с его пожитками и перевез в новый дом. Сделано это было не случайно, а в награду за правдивость и за отвагу, с которой негр обнародовал истину.

Между двумя соседними плантациями постоянно перемещается полковник Армстронг, который и сам не знает, какую из них считать официальной своей резиденцией. В обеих усадьбах его всегда ожидают собственная спальня, щедрое угощение и самый горячий прием.

В городке есть рынок, изобилующий припасами, особенно крупной дичью: медвежатиной и олениной. И этому не стоит удивляться, поскольку снабжают его четыре самых умелых охотника во всем Техасе: Вудли, Хейвуд, Хокинс и Таккер. В свободное время этих достойных людей можно встретить прогуливающимися по улицам Корт-Хауса и делящимися подробностями про свою последнюю охотничью экспедицию.

Но есть одна история, которую Сайм, старший из этого квартета, любит больше всего и не устает пересказывать снова и снова. Нужно ли говорить, что это повесть про «Смертельный выстрел»?

<p>Библиография Томаса Майн Рида</p><p>Книжные публикации</p>

«Военная жизнь» (War Life, 1849)

«Вольные стрелки» (The Rifle Rangers, 1850)

«Охотники за скальпами» (The Scalp Hunters, 1851)

«Жилище в пустыне» (The Desert Home, 1852)

«Молодые охотники» (The Boy Hunters, 1853)

«Гудзонов залив» (The Young Voyageurs, 1854)

«Изгнанники в лесу» (The Forest Exiles, 1854)

«У охотничьего костра» (The Hunter’s Feast, 1855)

«Белый вождь» (The White Chief, 1855)

«В дебрях Южной Африки» (The Bush Boys, 1855)

«Юные охотники» (The Young Yagers, 1856)

«Квартеронка» (The Quadroon, 1856)

«Тропа войны» (The War Trail, 1857)

«Охотники за растениями» (The Plant Hunters, 1857)

«На невольничьем судне» (Ran Away to Sea, 1858)

«Оцеола, вождь семинолов» (Oceola, 1859)

«Морской волчонок» (The Boy Tar, 1859)

«Лесные бродяги» (The Wood Rangers, 1860) – переработка романа Г. Ферри

«Охотник на тигров» (A Hero in Spite of Himself, 1861) – переработка романа Г. Ферри

«Отважная охотница» (The Wild Huntress, 1861)

«Охотники на медведей» (Bruin, 1861)

«Мароны» (The Maroon, 1862)

«Дары океана» (The Ocean Waifs, 1863)

«Эндрю Деверел» (Andrew Deverel, 1863) – автор Ч. Бич, под ред. Т. Майн Рида

«Ползуны по скалам» (The Cliff Climbers, 1864)

«Белая перчатка» (The White Gauntlet, 1864)

Перейти на страницу:

Все книги серии The Death Shot; or, Tracked to Death - ru (версии)

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев