Читаем Смертельная ошибка полностью

— Да я и не собираюсь, — призналась журналистка. — Это, знаете ли, макет того, что я могла бы сделать. Просто не хочу, чтобы вы питали какие-либо иллюзии, детектив. Мне на самом деле нужна эта история. Я хочу получить доступ ко всем деталям в ту же минуту, как вы освободитесь. Это для меня большой проект, и, вероятно, для вас тоже. Скажите мне, Том, когда вы в последний раз видели серийного убийцу? Я никогда раньше не писала о подобных случаях и не собираюсь все портить, поскольку это расследование может стать моим пропуском в большие дела.

— Мы еще не знаем, серийный ли это убийца. Вполне возможно, этот человек хотел лишь избавить мир от двух подонков.

— Посмотрим! Мы должны надеяться, что убийств больше не будет, но я уверена — вы сомневаетесь, не возникнут ли они неожиданно. Том, хотите посмотреть видео?

Лидия Холден улыбнулась и протянула ему лист бумаги:

— Могу подняться к вам в кабинет и получить доступ к видео с компьютера?

— Да, да, поднимайтесь. — Какой в этом смысл? Журналистка все равно добьется своего. Том Кэллэдайн не хотел, чтобы она видела доску происшествий. С другой стороны, Лидия и так все знала об их расследовании. Эта информация была аккуратно упакована на чертовой первой странице.

Только вот зачем сообщать о деле прессе? И в частности, почему именно она? Если человек из газеты хочет, чтобы полиция знала об их находках, почему бы просто не оповестить их? Видимо, дело в рекламе. Кэллэдайн понял: какой бы информацией ни располагала Лидия Холден, это не поможет делу. Изучение убийцы дало бы журналистке не больше, чем они уже знали, а полиция знала не так уж много. Он надеялся, что кровавая деталь «изложит» им все подробности этого дела.

— Покажите-ка мне, — Кэллэдайн усадил репортера перед компьютером.

Лидия отстучала несколько секунд, а затем откинулась назад и позволила ему просмотреть длинный список писем.

Она открыла одно из них.

То, что прочитал Том, заставило его содрогнуться. Там было абсолютно все. Никаких украшательств. Имена, жестокость и место, где он оставил части тела, но не было никаких намеков на то, кто такой этот таинственный убийца и где все произошло.

— А видео?

Женщина нажала на ссылку:

— Поверьте, Том, видео не дает хорошего обзора. Происходящее в фильме ужасно, но, к счастью, юноша все время без сознания.

Даже на очень темном изображении довольно отчетливо можно было разглядеть, как отрезали пальцы. Каждый палец отрезался чем-то похожим на секатор и падал на грязный пол.

— Перешлите письмо мне. Я скажу своим людям заняться им немедленно.

Мужчина постучал в окно, отделявшее его кабинет от приемной, и жестом пригласил Рут присоединиться к ним.

— Лидия Холден из «Эха Лизворта». Я не думаю, что вас двоих официально представляли друг другу. Рут Бейлисс — мой сержант. Мы тесно сотрудничаем, поэтому все, что вы мне расскажете, будет передано ей.

Рут улыбнулась и кивнула женщине. Кэллэдайн видел, как Бейлисс разглядывает дорогую одежду репортера и ее дизайнерскую сумочку. Лидия была гибкой, высокой и с роскошными волосами. Рут все-таки не была ни дурнушкой, ни толстушкой, но одежда, которую она носила, не могла скрыть определенной полноты и не самой блестящей внешности.

— Посмотри вот это, — приказал Том Кэллэдайн. — Боюсь, это определенно тянет на X-сертификат.

Через несколько минут бледная Рут отодвинула стул от стола.

— Нам нужно знать, откуда это взялось, Рут. Я перешлю видео тебе, а ты покажешь Имоджин.

— Результат будет зависеть от того, насколько отправитель хотел скрытности, однако все-таки попробуем идентифицировать видео с Имоджин и нашими IT-специалистами.

Кэллэдайн переслал письмо, а затем еще раз посмотрел ужасное видео.

— Я приведу все в порядок. Возможно, мы увидим или услышим что-нибудь полезное.

— Я перешлю его в лабораторию, — Рут вернулась к своему столу в комнате для допросов.

Имоджин ушла, так что поделиться новой информацией было не с кем.

— По-моему, я оказала вам очень большую услугу, детектив. — Лидия одарила Тома одной из своих обворожительных улыбок. — Я думаю, что заслуживаю небольшой награды, не так ли?

Журналистка флиртовала. Кэллэдайн с трудом мог в это поверить, но все было слишком очевидно. Так, что происходит? Чем эту очаровательную молодую женщину мог заинтересовать стареющий детектив с неладами в отношениях с женщинами? Он вздохнул. Кого он обманывает? Нельзя отвлекаться от дела. Лидия уже сказала, что это расследование для нее важно, и она не могла рисковать упустить что-либо. Холден беззастенчиво собиралась использовать его, и это было чересчур откровенно.

— Вы сейчас о чем?

— Давайте начнем с ужина. Можете зайти ко мне попозже, и я что-нибудь приготовлю. Мы не должны говорить об этом… — Молодая женщина махнула рукой с маникюром. — Я знаю, Том, этот момент вас беспокоит, но в любом случае вам придется поговорить со мной. Значит, нам нужно завязать какие-то взаимоотношения, верно, детектив? Я, например, предпочла бы дружеские отношения. — Женщина протянула Тому Кэллэдайну визитную карточку. — Держите. Моя личная карточка, с номером и адресом. Жду вас в восемь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кэллэдайн и Бейлисс

Смертельная ошибка
Смертельная ошибка

Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами.Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат?За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное. И интуиция его не подводит…Детективный роман от одного из лучших авторов триллеров Хелен Даррант захватывает и всецело погружает в преступный мир инспектора Кэллэдайна и его коллеги Бейлисс.Детективный роман от одного из лучших авторов триллеров Хелен Даррант невероятно захватывающий и непредсказуемый. Это первая книга в новой серии о блестящей работе инспектора Тома Кэллэдайна и его напарницы Рут Бейлисс. Всего в серии планируется 10 книг. Сюжет разворачивается в вымышленной деревне Лисдон на окраине промышленного северного города Англии, где жизнь местному детективу портит район Хобфилд — рассадник преступлений, распространения наркотиков и убийств. И это место инспектору приходится защищать и называть «своим домом».

Хелен Даррант

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги