Читаем Смертельная ошибка полностью

— Хотя это и свидание, но оно связано с работой. Мужчина, о котором я вам сказала, может быть полезен. Он был неподалеку, когда убили Дэвида Морпета, и он же учил этих двоих. — Женщина кивнула на доску. — Во всяком случае, учитель может дать иной взгляд на их жизнь.

— Тогда ничего мне больше не рассказывай, — посоветовал Том. — Если окажется, что твой учитель что-то знает, то его можно будет вызвать в качестве свидетеля, как только компания предстанет перед судом, — покачал головой Кэллэдайн. — Можешь себе представить, что сделала бы защита, узнав о вашем горячем романе в прошлом.

— И никакой это не горячий роман, как вы сейчас выразились. Я едва знаю этого мужчину, — нахмурилась сержант. — Лучше бы я ничего сейчас не говорила, — заключила она почти раздраженно.

— Судя по тому, как идет дело, Рут, я тоже промолчу. Лучше не говори мне больше ничего.

С одной стороны, Кэллэдайн сомневался, что что-то из столь далекого прошлого поможет, а с другой — если отбросить юридические вопросы, Том был рад, что Рут шла на свидание. Они оба имели склонность с головой погружаться в работу, и это обстоятельство могло вызвать настоящую клаустрофобию, если время от времени не возвращаться в нормальный мир.

— Уже купили подарок Монике? Если нет, то вы слишком тормозите. Если не сдвинетесь с места и все-таки купите цветы, то она вас раскусит.

Кэллэдайн нервно кашлянул. Его чуть не застали врасплох. Том совсем забыл о подарке. Опять. Этот проклятый роман с Моникой был слишком сложным из-за работы. Расследование не оставляло времени на чертовы покупки.

— У Хойла что-то для нас есть. Я позвоню ему. — Мужчина удалился в кабинет.

Том не мог продолжать дело и одновременно подводить Монику, хотя, в принципе, ему было все равно. Его женщина была проблемой, с которой он не хотел сталкиваться прямо сейчас. Но в какой-то момент Кэллэдайну все же придется во всем признаться. Он найдет этот дурацкий подарок, возьмет его с собой, и, как только разберется с делом и пройдет день рождения Моники, он поговорит с ней должным образом.

— Доктор, что там у вас?

— Я провел несколько первоначальных токсикологических тестов и получил целую мешанину результатов. Организмы обоих молодых людей были полны лоразепама. В больших дозах это седативное средство может вызвать кому. Но там были и следы других сильных лекарств, и они также озадачивают.

— Что вы имеете в виду? Что вы нашли?

— Для начала ризедронат. Я этого не ожидал. Обычно его назначают женщинам, страдающим остеопорозом. Там нет никакого седативного эффекта. Был еще трамадол, сильное обезболивающее на основе морфина и… это настоящая загадка.

Последовала пауза. Кэллэдайн представил, как этот человек изучает записи и поправляет очки для чтения.

— Арисепт, Том. Довольно дорогой препарат, используемый при лечении болезни Альцгеймера.

— Успокоительное?

— Нет-нет. Единственными седативными средствами могут быть лоразепам и трамадол, а они обычно назначаются гериатрическими психиатрами.

— Так почему же тогда присутствуют два других лекарства?

— Совершенно не понимаю. Я также не могу предположить, откуда ваш убийца вообще взял лекарства. Все они выдаются только по рецепту, не важно, применяются ли в данный момент или нет. Если, конечно, лекарства не были куплены в Интернете. Однако и это мало что проясняет.

— Спасибо, док. Изложите соображения о времени смерти или о том, как они умерли?

— Это трудно. Оба трупа были заморожены на некоторое время. — Он кашлянул. — Понимаю, звучит отталкивающе, но оба тела разрезали и заморозили в полиэтиленовых пакетах, которые нашли вокруг места преступления.

— Каким же способом?

— Удар ножом, удар по голове, наркотики… Любой вариант, если учитывать плачевное состояние тел. Выбирайте сами. Я нашел очень мелкие кусочки металла от орудия, использованного для расчленения, и поручил Джулиану рассмотреть их. Он, возможно, сможет сказать вам, какой метод использовал преступник.

— Док, хорошо поработали! Если еще что-нибудь выяснится, немедленно дайте мне знать.

Кэллэдайн вернулся в кабинет и написал на доске названия лекарств. Вот во что они могли по-настоящему вгрызаться. За короткий отрезок времени его команда способна получить список местных жителей, которым был выписан этот ряд лекарств.

— Подходите, коллеги! Прежде чем мы закончим, у меня есть кое-что, над чем вы все должны хорошенько подумать. — Том постучал по доске. — Взгляните-ка на этот список лекарств. Я хочу знать, кто, когда и почему их принимал. Поговорите с местным врачом-терапевтом. Мне сказали, лоразепам и трамадол оказывают успокаивающее действие, но два других лекарства… — Он покачал головой. — Доктор Хойл понятия не имеет, зачем они понадобились нашему убийце. Это обстоятельство может пойти на пользу расследованию, дать нам что-то ценное. Арицепт дорог и используется для лечения болезни Альцгеймера.

— Получается, мы ищем какого-то чокнутого старикашку? — Рокко улыбнулся. — Судя по этому списку.

По кабинету прокатилась волна смеха, но тут сотрудники увидели неулыбчивое лицо Кэллэдайна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы Кэллэдайн и Бейлисс

Смертельная ошибка
Смертельная ошибка

Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами.Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат?За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное. И интуиция его не подводит…Детективный роман от одного из лучших авторов триллеров Хелен Даррант захватывает и всецело погружает в преступный мир инспектора Кэллэдайна и его коллеги Бейлисс.Детективный роман от одного из лучших авторов триллеров Хелен Даррант невероятно захватывающий и непредсказуемый. Это первая книга в новой серии о блестящей работе инспектора Тома Кэллэдайна и его напарницы Рут Бейлисс. Всего в серии планируется 10 книг. Сюжет разворачивается в вымышленной деревне Лисдон на окраине промышленного северного города Англии, где жизнь местному детективу портит район Хобфилд — рассадник преступлений, распространения наркотиков и убийств. И это место инспектору приходится защищать и называть «своим домом».

Хелен Даррант

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги