Читаем Смерть в облаках полностью

Затем я задумался над историей с осой. Она невольно наводила на размышления, эта оса. Начнем с того, что никто не замечал ее до того, как был подан кофе. Это само по себе было достаточно любопытно. У меня возникла теория, каким образом было совершено преступление. Убийца как бы предлагал нам два разных варианта разгадки причин этой трагедии. В соответствии с первым, или самым простым, мадам Жизель была укушена осой и скончалась от сердечной недостаточности. Успех этой версии зависел от того, сможет ли убийца подобрать стрелу. Мы с Джэппом сошлись во мнении, что это можно было сделать достаточно легко — до тех пор, пока не возникло подозрение, что тут дело нечисто. Шелк, первоначально ярко-красный, был заменен, и я не сомневаюсь, специально — чтобы шип стал похож на осу.

Наш убийца, таким образом, подходит к столику жертвы, вонзает шип и выпускает осу! Яд был настолько силен, что смерть должна была наступить практически мгновенно. Если бы Жизель вскрикнула, этого, вероятно, никто бы не услышал из-за шума самолета. Если бы кто-то все же обратил внимание, ну, тогда вполне достаточно было заметить жужжащую осу, чтобы найти объяснение этому крику: несчастная женщина была просто ужалена.

Это, как я сказал, был план номер один. Но предположим, что, как оно и произошло на самом деле, отравленный шип будет обнаружен раньше, чем убийца сможет его подобрать. В этом случае дело намного серьезнее. Версия естественной смерти отпадает. И вот вместо того, чтобы выбросить духовую трубку в иллюминатор, ее положили в такое место, где непременно должны были найти в случае обыска самолета, и тут же возникло бы предположение, что именно трубка была орудием преступления. Это должно было создать ощущение определенной дистанции и направить подозрения в заранее запланированном направлении.

У меня была теперь собственная версия о том, как было совершено преступление, и у меня было трое подозреваемых плюс еще один, под сомнением, — мсье Жан Дюпон, который выдвинул версию «смерти от укуса осы» и который сидел у прохода так близко от Жизели, что мог встать со своего места незамеченным и дотянуться до нее. С другой стороны, я не думал, что в действительности он бы осмелился так рисковать.

Я сосредоточился на проблеме осы. Если убийца принес осу в самолет и выпустил ее в подходящий с точки зрения психологии момент, то у него должно быть нечто вроде маленькой коробочки, в которой он ее держал.

Отсюда мой интерес к содержимому карманов пассажиров и их ручного багажа.

И здесь я пришел к совершенно неожиданному открытию. Я обнаружил то, что искал, но, как мне показалось, совсем не у того человека. Это был маленький пустой коробок из-под спичек «Брайант энд Мэй» в кармане мистера Нормана Гейла. Но все свидетели показали, что мистер Гейл не проходил мимо мадам Жизели. Он выходил только в туалет и вернулся на свое место.

Тем не менее, хотя это и кажется невозможным, на самом деле был способ, благодаря которому мистер Гейл мог совершить преступление, — это подтвердило содержимое его атташе-кейса.

— Моего атташе-кейса? — переспросил Норман Гейл. Рассказ Пуаро, казалось, позабавил его, хотя и несколько озадачил. — Хм, я даже не помню теперь, что там у меня было.

Пуаро дружелюбно ему улыбнулся:

— Подождите немного. Я дойду и до этого. Я сейчас излагаю вам мои первоначальные версии.

Продолжаю: у меня было четверо подозреваемых с точки зрения возможности — два стюарда, Кланси и Гейл.

Теперь я взглянул на этот случай с противоположной точки зрения — с точки зрения мотива. Если мотив совпадает с возможностью, значит, я нашел убийцу! Но увы, я не мог обнаружить ничего подобного. Мой друг Джэпп обвинил меня в том, что я все усложняю. Напротив, я подошел к вопросу о мотиве со всей возможной простотой. Кому было выгодно устранение мадам Жизели? Совершенно ясно, что ее неизвестной дочери, поскольку эта дочь Должна унаследовать состояние. Были также определенные личности, находившиеся во власти мадам Жизели или, скажем так, которые могли находиться во власти Жизели, по нашим сведениям. Это, следовательно, была задача на исключение. Что касается пассажиров самолета, то я был Уверен, что по меньшей мере один из них наверняка был связан с мадам Жизелью. Этим человеком была леди Хорбери.

Мотивы леди Хорбери были ясны. Предыдущим вечером она приходила к мадам Жизели, в ее парижский дом. Она была в отчаянном положении, кроме того, у нее был друг, молодой актер, который вполне мог перевоплотиться в американца, покупавшего духовую трубку, а также подкупить служащего компании «Юниверсал эйрлайнз», чтобы Жизель полетела непременно двенадцатичасовым рейсом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив