Читаем Слепой. Обратной дороги нет полностью

Левая дверь тоже помята, стекла в ней как не бывало, и по всей левой стороне кабины, от передка до самого спальника, наискосок – след автоматной очереди. Шесть дырок, можешь не пересчитывать, и все на одной линии, как после швейной машинки…

Кузову тоже досталось, а он, между прочим, герметичный, с искусственным климатом, потому что картинам это необходимо. А они по нему – из автоматов! Ну, не сволочи?.. Двенадцать дырок! Правда, ни одной сквозной, это Всеволод Витальевич лично проверил, потыкав в каждую пробоину шариковой ручкой. А если бы насквозь? Там же не картошка – картины! Из самой Третьяковки, чтоб вы знали… И так, понимаешь, неизвестно, удастся ли сохранить внутри нужную температуру и влажность. Немцы ведь машину строили и никак не рассчитывали, что по ней всякая шваль из автоматов пулять станет.

Таможенник, которому некуда было сбежать от этого потока информации, слушал Всеволода Витальевича с хмурым и озабоченным выражением лица. О ночной заварухе в порту он знал предостаточно – как, впрочем, и все население Ильичевска. Одним из убитых возле таможенного склада был его двоюродный брат, которого таможенник сто раз предупреждал, что дружба с Лысым до добра не доведет. Разбежавшихся налетчиков ловили весь остаток ночи и продолжали ловить до сих пор; на таможенном складе все еще творился ад кромешный, по напряженности сравнимый, пожалуй, с ночной перестрелкой, а кое в чем ее и превосходящий. Разбираться с этим делом уже примчалась следственная группа из самого Киева, а это в перспективе сулило всем, кто так или иначе был связан с портом (а кто в Ильичевске с ним не связан?), разнообразные неприятности и огромный расход нервных клеток.

Поэтому красочные и не слишком правдоподобные байки Всеволода Витальевича вызывали у его слушателя не восторг и восхищение, а совсем другие эмоции; сам того не подозревая, Паречин сыпал соль на свежую рану. Если бы не форма с погонами и не боязнь новых неприятностей, таможенник с удовольствием заткнул бы болтливого водителя кулаком. Проклятый москаль. Мало того, что безумно ему надоел, так еще и отправлялся после проведенной на таможенном складе веселенькой ночки не в следственный изолятор, не в больницу и даже не в свою поганую Москву, а в морской, понимаете ли, круиз – по ласковым морям, мимо турецких и греческих берегов, в солнечную Италию. А таможенник, который не имел к ночному безобразию на складе ровным счетом никакого отношения (если не считать двоюродного брата, за которого, он чувствовал, предстояло ответить по полной программе), оставался тут – преть на солнцепеке в дурацкой форме и отвечать на бесконечные вопросы столичных следователей – тоже, разумеется, дурацкие и от этого еще более неприятные.

Еще его, как любого сотрудника таможенной службы, попавшего в аналогичную ситуацию, бесила невозможность нормально, обстоятельно, без суеты и спешки досмотреть москальский грузовик. Кузов был опечатан, а предъявленная водителем официальная бумага, хоть и приобрела после ночных событий совершенно непотребный вид, не потеряла, увы, своего официального статуса. Она была подписана представителями украинской таможенной службы в Москве и украинского же МИДа; вообще, вопрос об этом транзите решался на самом верху, и таможенник ничего не мог с этим поделать – руки были коротки. Поэтому, когда погрузка проклятого драндулета закончилась, таможенник испытал некоторое облегчение: теперь, по крайней мере, он мог уйти от болтливого москаля подальше и заняться другими делами.

– Нет, ты прикинь, земляк, – продолжал болтать Паречин, – что было бы, если б я оттуда машину не увел? Погубили бы картины, сволочи, а им цены нет…

– Какой я тебе земляк? – хмуро спросил таможенник. Спросил на чистом украинском языке, хотя с детства разговаривал исключительно на русском, и с такой интонацией, что даже до Паречина дошло: собеседник не питает к нему нежных чувств и не расположен к дружеской беседе.

Немного отведя таким образом душу, таможенник шлепнул штамп в таможенную декларацию, которая после ночных приключений больше смахивала на грязную солдатскую портянку, и отправился утрясать последние формальности с капитаном посудины. Слегка обиженный Всеволод Витальевич вполголоса обозвал таможенника козлом (после того, естественно, как тот удалился на приличное расстояние), еще пару раз обошел, горестно вздыхая, вокруг установленного на корме грузовика, а затем отошел в сторонку и стал любоваться причалом. Вид был так себе, но, с другой стороны, не на море же ему смотреть! Чего он там не видел? Вода как вода, за время пути он так на нее насмотрится, что хватит на всю оставшуюся жизнь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика