По спине Ши Юна пробежал холодок, он не знал, что стало с напавшим на Тенко драконом, а ведь в нём заключалась его сила ци. Хотя если зрение работает, значит, ничего слишком ужасного не случилось. Ши Юн призвал порыв ветра, лёгкое движение воздуха взметнуло листья на тропинке, страх за дракона стал меньше.
«Всё хорошо. Ты отправишься с нами?»
— Да. Я к вам привязался, думаю, я слишком долго прожил на одном месте, оказывается, путешествия — это интересно. Я с удовольствием побываю в Чёрном городе. Там живут замечательные мастера, делают шёлк и фарфор, самую красивую мебель, лучшие кузнецы куют оружие. Если видишь в доме что-то красивое, то это точно сделали в Чёрном городе. А ещё город известен своим димсамом, блюда подаются в корзиночках для приготовления на пару. Там уж точно не предложат к чаю огурец.
Ши Юн рассмеялся. Он был рад, что Хун Синь останется с ними. Скоро подошла Ван Лин, она призвала своего сечжи, и тот, словно огромный кот, шёл рядом и тёрся об её плечо своей чёрной гривой. Когда Ван Лин устала, то забралась ему на спину, и тот поскакал вперёд, обгоняя повозки. Слышались вопли удивлённых циркачей. Ши Юн радовался, что видит теперь и друзей, и этого редкого волшебного зверя.
Дорога в Чёрный город шла через узкое горное ущелье, по обеим сторонам которого стояли дозорные башни с лучниками и сигнальными огнями, которые зажигали, чтобы люди в городе успели закрыть ворота перед врагом. Ши Юна удивили массивные ворота из кованого железа на входе в город, огромные колёса двигали механизм, который закрывал их перед неприятелем. Ещё одной удивительной особенностью оказалась высокая пагода в центре города. Ши Юну пришлось задрать голову, чтобы увидеть её верхушку.
— Храм ста духов, каждый ярус посвящён одному из духов мастерства. Я читал о нём, но и не думал, что это настолько прекрасно и величественно, — прошептал Хун Синь.
Когда они проехали ворота, то отправились к Сун Фу-Ю, чтобы выразить свою благодарность за то, что приютил их. Хозяин великодушно предложил им остаться с цирком, пока они не наймутся на службу.
— Думаю, с деньгами у вас не очень, а в этом городе сильно не любят бездельников и нищих. Могут принять за побирушек и тогда точно не пустят ни в один приличный дом. Завтра мы устроим представление. Я слышал, что Ши Юн и Ван Лин владеют огнём, могут поучаствовать в представлении вместе с нашими магами. Номер вам репетировать уже поздно, но несколько огненных вспышек во время представления привлекут внимание зрителей. Жаль, вас не было в нашей труппе на праздник середины осени. В Золотом городе собрались лучшие циркачи, представления, что там давали, записали даже в книгу событий. Такого «танца драконов» вы нигде не увидите. А наша Ли Вэй оказалась лучшей в «играх ласточек». Видели бы, с какой ловкостью она пролетает сквозь обручи.
— Мы с удовольствием принимаем ваше предложение, — сказала Ван Лин.
— Мы сходим сейчас во дворец и попробуем наняться в охрану башен. Если нам не надо будет завтра дежурить, то мы с удовольствием поучаствуем в представлении, — одёрнул её Хун Синь.
Ши Юн был согласен, что найти работу важнее, чем развлекаться. Денег у них совсем не было, а снова объедать небогатую цирковую братию стыдно. Ши Юн теперь чувствовал себя увереннее, он схематично, но видел всё вокруг, да и наконец сменил красный халат на привычный чёрный, и тело перестало пощипывать.
Оказалось, что городом правит не наместник и дворца здесь не было. Сун Фу-Ю указал им на большой двухэтажный дом рядом с рыночной площадью, там жил Мастер Управления. Его выбирали главы гильдий на год и именно он занимался административными и военными делами города, а ещё вершил суд и следил за пополнением казны.
Дверь в здание была открыта настежь, внутри оказался просторный зал, где рядами стояли столики, за которыми чиновники писали на бамбуковых дощечках, не поднимая головы на входящих. Рядом с дверью сидела немолодая дама, словно затаившийся в углу Кумопаук-оборотень.
— Кто? К кому? — мерзким, утробным голосом проскрипела она.
— Мы наёмники, бродячие заклинатели и воины. Хотели устроиться к вам на службу, — поклонившись, с достоинством ответил Хун Синь.
— Вы похожи на бродяг и попрошаек, а не на воинов. Слепой мальчишка, немолодой толстяк, а у девки, я заметила, нет рук. Уходите.
Запахло дымом, Ши Юн понял, что Ван Лин в ярости.
— Ах ты, мерзкая старая паучиха! Да если б ты была воином, я бы уже нашинковала тебя тонкими ломтями на закуску демонам.
Щёлкнули выдвигающиеся клинки. Ши Юн и Хун Синь с трудом остановили бросившуюся в бой Ван Лин, ухватив её с двух сторон за руки. Они вытащили её на улицу, где в маленьком прудике с золотыми рыбками Ван Лин затушила тлеющие рукава.
— Что нам теперь делать? — расстроенно спросила Ван Лин, рассматривая руки.
— Может, попробовать устроиться в охрану? — сказал Хун Синь. — Думаю, у нас есть время до завтра. Давайте на выступлении покажем всё, что умеем. Там будет много богатых мастеров, возможно, после демонстрации сил мы заинтересуем кого-то из них, и нас наймут.