— Такъ какъ вы зять сержанта, то я дамъ вамъ объ этомъ нкоторое понятіе. Большія озера, какъ извстно вамъ, образуютъ цпь, и вода течетъ изъ одного въ другое, пока достигаетъ озера Эріо, лежащаго отсюда на западъ и столь же обширнаго, какъ Онтаріо. Вода, достигнувъ его, течетъ по рк въ море, и въ узкомъ мст, гд воды могутъ быть признаны не то ркой, не то озеромъ, находится тысяча острововъ. Теперь надъ этими островами французы владютъ гаванью по имени Фронтенакъ, — и еще ниже у нихъ устроенъ фортъ. Такимъ образомъ они могутъ доставлять въ гавань припасы свои вверхъ по теченію, и затмъ тянутъ ихъ вдоль берега и по другимъ озерамъ дале, чтобы дать непріятелю возможность исполнить свои дьявольскія штуки между дикими и овладвать англійскими скальпами.
— А наше присутствіе воспрепятствуетъ такимъ ужасамъ? спросила Марія.
— Смотря по обстоятельствамъ и вол Провиднія. Маіоръ Лунди выслалъ отрядъ, чтобы укрпиться на одномъ изъ острововъ и отрзать нкоторые изъ французскихъ транспортовъ. Наша экспедиція служитъ второй смной. Прежній гарнизонъ до сихъ поръ еще мало сдлалъ, хотя и овладлъ двумя челноками съ индйскимъ имуществомъ. На прошлой недл прибылъ посланный и принесъ извстіе, побудившее маіора испытать послднія усилія, чтобы перехитрить негодяевъ. Гаспаръ знаетъ дорогу и мы будемъ въ хорошихъ рукахъ, потому что сержантъ благоразуменъ даже въ засад,- благоразуменъ и быстръ.
Капъ терпливо выслушалъ это объясненіе, потомъ презрительно пожалъ плечами, какъ бы придавая всей экспедиціи не много значенія, и затмъ обернулъ глаза къ озеру, на которомъ, прямо подъ ногами, лежалъ куттеръ «Туча».
— Гаспаръ приготовляетъ куттеръ, сказалъ Слдопытъ.
— Вроятно, скоро отправимся?
— Ну, врно вы покажете намъ ваше искусство плавать, сказалъ Капъ съ насмшливою улыбкою. Уже по тому, какъ ставятъ судно подъ паруса, опытный глазъ можетъ различить искуснаго моряка.
— Корабль мн очень нравится, дядя, сказала Марія.,
— Да, онъ не дуренъ, но въ немъ пропасть ошибокъ, возразилъ Капъ.
— Но, сказалъ Слдопытъ: — я слышалъ своими ушами, какъ старые и опытные моряки утверждали, что «Туча» весьма красивое и хорошее судно. Я лично мало понимаю въ подобныхъ вещахъ, но все-таки вамъ трудно будетъ уврить меня, что Гаспаръ держитъ судно свое не въ порядк.
— Я и не говорю этого; но тмъ не мене у куттера есть свои недостатки и немаловажные.
— А какіе именно? спросила Марія…
— Какіе именно? Ихъ пятьдесятъ, сто, и все очень существенные и бросающіеся въ глаза.
— Назовите ихъ, пріятель, о я сообщу о нихъ Гаспару! горячо воскликнулъ Слдопытъ.
— Назовите ихъ? это не такъ легко, ибо ихъ такое множество. Я не хочу и начинать, а то не кончишь въ теченіе цлаго часа.
Съ неудовольствіемъ отвернулся Слдопытъ, видя, что Капъ только поддразнивалъ его, чтобъ выставить впередъ преимущества настоящаго морскаго образованія и унизить суда, плавающія по прснымъ валамъ. Между тмъ Гаспаръ укрпилъ парусъ и такъ красиво поплылъ при слабомъ втр, что даже Капъ невольно выразилъ одобреніе. Затмъ, около самаго мста причала у форта, Гаспаръ бросилъ якорь, чтобъ дождаться прибытія своихъ спутниковъ и принять ихъ на свой куттеръ.
— Да, Гаспаръ ловкій малый, внезапно замтилъ сержантъ Дунгамъ, незамтно приблизившійся къ остальнымъ. Но пойдемте; мы имемъ только полчаса времени, чтобы приготовиться, и должны быть каждую минуту готовы къ отплытію.
При такомъ извстіи маленькое общество разстаюсь, и каждый занялся приготовленіемъ тхъ мелочей, которыя еще надо было нагрузить на судно. Барабанъ ударилъ сборъ, вслдъ за которымъ собрались солдаты, и чрезъ нсколько минутъ все прошло въ движеніе
Посадка на корабль небольшаго отряда шла быстро и безъ замшательства. Вся находившаяся подъ начальствомъ сержанта сила состояла только изъ десяти солдатъ и двухъ унтеръ-офицеровъ. Къ нимъ присоединились еще квартирмейстеръ Мунксъ, какъ волонтеръ, Капъ, Слдопытъ и наконецъ Гаспаръ съ своими подчиненными, въ томъ числ одинъ мальчикъ. — Изъ женскаго пола сли на корабль только Марія и жена одного солдата.
Когда вс перешли на куттеръ, то сержантъ еще разъ вернулся въ фортъ, чтобы принять послднія приказанія маіора Лунди.
— Ранцы у солдатъ осмотрны? спросилъ маіоръ почтительно остановившагося предъ нимъ сержанта.
— Да, маіоръ, и вс въ порядк.
— А оружіе и боевые припасы?
— Все исправно и готово для службы.
— Вы выбрали тхъ людей, которыхъ я указалъ?
— Точно такъ, сударь. Это лучшіе люди изъ всего полка.
— И они будутъ вамъ полезны, сержантъ, потому что это только третья попытка, и должна во всякомъ случа быть послднею. Успхъ преимущественно будетъ зависть отъ васъ и Слдопыта.
— Вы можете положиться на насъ обоихъ.
— А какъ же съ Гаспаромъ Вестерномъ? Вы, значитъ, не сомнваетесь въ ловкости этого молодаго человка?
— Нтъ; онъ испытанъ и исполняетъ все, чего отъ него можно требовать.
— Но я слышалъ, что онъ провелъ свою молодость во французскихъ колоніяхъ. Не французская ли кровь въ его жилахъ?
— Ни одной капли, маіоръ. Отецъ Гаспара былъ старинный мой товарищъ, а мать его изъ благороднаго американскаго семейства.