— Оставить весла! Все к борту! — вновь прозвучал властный голос Торы и эта команда, как и все предыдущие, была выполнена мгновенно. Вооруженный мечами и копьями, экипаж снеккара теперь напряженно ждал неминуемого начала атаки. К сожалению, удар, на который рассчитывала Тора, оказался недостаточно сильным для того, чтобы опрокинуть лодку противника. Та лишь накренилась и плотно прижалась к борту снеккара. И тут же в носовую часть варяжской ладьи, а точнее, в закрепленные там щиты намертво вцепились два крепких, металлических, крюка. Вскоре к ним добавились и несколько пар рук, а затем, над щитами показались и головы, разгоряченных атакой, захватчиков. Казалось, еще мгновение — и противник ворвется на стремительно теряющее ход варяжское судно, но этого, к счастью, не произошло. Нападавшие, видимо, не учли то обстоятельство, что течение на данном участке реки было довольно быстрым, и длинный узкий снеккар, удерживаемый баграми за носовую часть, а вместе с ним и лодку, прижавшуюся к варяжской ладье, стало стремительно разворачивать кормою вперед. Возможно, что все было бы иначе, не зацепись нападающие якорем за донные камни. Это и спасло, попавшее в засаду судно. В отличие от лодки противника, снеккар имел поразительное свойство двигаться вперед не только носом, но и кормой, чего нельзя было сказать о лодке захватчиков.
— На весла! — прозвучал голос Торы, и все члены экипажа вновь заняли только что оставленные ими места. Ни Яр, ни Лад не поняли данного распоряжения, но выполнили его беспрекословно. Не поняли этого и люди, находящиеся в лодке. Волнуясь, девушка отдавала команды на своем родном языке, уже немного знакомом экипажу ладьи, но совершенно непонятном для нападающих. Им, как и защитникам снеккара, тоже показалось странным, что вместо того чтобы защищаться от нападения, экипаж судна вдруг схватился за весла и начал усиленно грести. Понимание пришло лишь после того, как Тора, имеющимся у нее копьем, выбила из креплений щиты. Удерживаемые баграми противника, они отделились от судна и с громким всплеском рухнули в воду, увлекая за собой и ухватившихся за них людей. Неистовые крики и ругань, раздавшиеся за бортом снеккара, подтвердили правильность выбранного Торой решения. Судно, освободившись от непрошеных гостей, вновь начало постепенно набирать ход, а затем и еще одна пара весел, принадлежавших уже Кайе и Торе, значительно ускорила этот процесс. Со стремительно удаляющегося от противника снеккара было прекрасно видно, как неуклюже барахтались в воде эти неудачливые и растерянные захватчики. Плывущее кормою вперед, неприятельское судно теперь вряд ли могло догнать уходящий от них снеккар, а те несколько стрел, которые в отчаянии выпустили преследователи, так и не смогли долететь до варяжской ладьи.
— Вырвались! — облегченно произнес Яр, когда лодка противника наконец исчезла из вида. — Молодец, Тора! Никогда не думал, что женщины могут так уверенно и главное, грамотно руководить сражением. Считал, что такими качествами обладают только мужчины, да и то далеко не все, но, к счастью, ошибся. Где ты этому научилась?!
— Яр! Ты не очень внимательно слушал то, о чем я говорила, перед тем, как мы подверглись нападению. Повторяю, еще раз. Я — дочь ярла и не раз участвовала вместе с отцом в морских и речных сражениях. Бывали случаи и похуже, чем тот, который только что произошел с нами. Однажды мы чуть не потеряли судно и долго рубились мечами на нашей палубе. Тогда было значительно труднее, да и противник, не в пример этим, был значительно храбрее и опытнее. Много викингов погибло в том сражении, но мы победили, потому что с нами был наш бог, Тор! Это он наполнил ветром парус варяжской ладьи и помог уйти от неприятеля!
— Тебя назвали Торой в честь вашего бога?
— Да. Меня назвали Торой именно потому, что женщину с таким именем наш бог никогда не оставит в беде!
— Но ты же считаешь себя пленницей! Как твой бог мог допустить такое?
— Значит, так было угодно этому всесильному богу! Он знает мою судьбу и внимательно следит за человеком, носящим это божественное и довольно редкое имя. Может быть, именно Тор и помог нам сегодня избежать больших и серьезных неприятностей.
— Может быть оно и так, — согласился Лад. — однако ты упомянула в своем разговоре непонятное слово «парус». Что оно означает и причем здесь ветер?
— Парус — это матерчатое полотно, которое ловит ветер. Сейчас, если посмотрите вверх, оно висит на перекладине мачты над нашими головами. Мне сложно объяснить вам, как все это работает, но, поверьте, скорость у снеккара увеличивается многократно и становится сравнима со скоростью приличной лошади, несущейся галопом по бескрайнему ровному полю.
— Такого не может быть! — в унисон произнесли оба юноши. — Так быстро не может плыть ни одна лодка, даже если она до краев наполнена сильными и опытными гребцами. Не поверим, пока не убедимся сами в правдивости твоих слов!
— Не хотите верить — не верьте, но это так. Сейчас я не могу вам продемонстрировать все, о чем только что сказала, но наступит время, и вы сами все поймете!