Она взяла меня за руку, и мы вдвоем зашагали, как старые друзья, назад к «Лендроверу» и коврику. Миранда лежала на спине и дремала, а Доминик развалился у нее на животе. Его глаза тоже были закрыты, круглая привлекательная мордашка расслаблена.
– Бедный малыш, – прошептала Попси. – Так жаль его поднимать.
Миранду разбудила вернувшаяся Алисия. Доминик все еще спал, когда мы короткой дорогой отправились домой. На одной из кочек машину тряхнуло, и он, видимо, проснулся, поскольку я увидел, как он сел на руках у Миранды, а затем снова лег, а Миранда склонилась к нему, будто слушая.
Алисия метнула на меня безумный взгляд и тоже наклонилась послушать, но за шумом мотора я ничего не слышал, да к тому же я не видел, чтобы губы Доминика пошевелились.
– Останови, – сказала Алисия Попси, и та, заслышав в ее голосе требовательность, послушалась. Доминик напевал мелодию.
Несколько секунд я слушают тихое мычание. Поначалу мне подумалось, что он мурлычет что-то непонятное, хотя уж точно не на одной ноте.
– Знаешь, что это? – ошеломленно сказала Алисия, когда мальчик замолчал. – Просто не могу поверить.
– Так что? – спросил я.
Вместо ответа она снова пропела музыкальную фразу, в точности как Доминик. Он сел на коленях у Миранды и посмотрел на нее, явно заинтересовавшись.
– Он знает ее! – воскликнула Алисия. – Доминик ее слышал!
– Да, дорогуша, – спокойно сказала Попси. – Мы видим. Теперь мы можем ехать?
– Ты не понимаешь, – едва дыша сказала Алисия. – Это же из «Трубадура»! Хор солдат.
Я уставился ей в лицо.
– Ты хочешь сказать... – начал было я.
Она кивнула.
– Я шесть недель слушала его по пять раз на дню.
– О чем вы? – спросила Миранда. – Доминик не знает никаких опер.
Ни я, ни Джон не любим оперу. Доминик знает только детские песенки. Он мгновенно их схватывает. Я ставлю их ему на кассетах.
– Господи, – с трепетом сказал я. – Попси, поезжай домой. Все в порядке.
Попси добродушно пожала плечами, завела машину и отвезла нас домой. Я сразу же пошел к своей машине за кейсом и принес его в кухню.
– Миранда, – сказал я, – я хочу, чтобы Доминик посмотрел на одну картинку.
Она встревожилась, но препятствовать не стала Она сидела за кухонным столом с Домиником на коленях, а я вынул один из фотороботов Джузеппе и положил фотографию лицом кверху на стол. Миранда с волнением ждала, что Доминик испугается, но ничего не случилось. Он некоторое время спокойно смотрел на портрет, затем отвернулся, прижался к Миранде, уткнувшись носом ей в шею.
Слегка вздохнув, я убрал фоторобот в кейс и кивнул в ответ на предложенную Попси вечную чашку кофе.
– Чао, бамбино, – сказал Доминик. Мы с Алисией резко обернулись, словно нас дерну ли за ниточку.
– Что ты сказал? – спросила его Алисия, и Доминик еще глубже зарылся в волосы Миранды.
– Он сказал «чао, бамбино», – ответил я.
– Да... я так и думала...
– Он понимает по-итальянски? – спросил я Миранду.
– Да нет, конечно же.
– "Пока, малыш", – сказала Попси. – Разве он не так сказал?
Я снова вынул фоторобот Джузеппе и положил его на стол.
– Доминик, милый мой малыш, – сказал я, – как зовут этого человека?
Большущие глазищи стрельнули в мою сторону, но он не сказал ни слова.
– Его зовут... Майкл? – спросил я.
Доминик покачал головой – еле заметно, но явно отрицательно.
– Может, Дэвид?
То же самое.
– Джузеппе?
Доминик даже не сморгнул. Покачал головой. Я немного поразмыслил.
– Его зовут Питер?
Доминик просто смотрел на меня.
– А может, Доминик?
Малыш чуть ли не улыбался. Покачал головой.
– Джон?
Снова отрицание.
– Может, Питер?
Доминик довольно долго молчал, затем медленно, едва заметно кивнул.
– Кто этот Питер? – спросила Алисия.
– Тот, кто забрал его в лодку.
Доминик протянул руку, коротко ткнул в нарисованное лицо пальчиком и тут же отдернул.
– Чао, бамбино, – снова сказал он и прижался к Миранде.
Хотя бы одно стало совершенно ясно, подумал я. Пугал Доминика не Джузеппе-Питер. Малышу, как и Алисии, он нравился.
– Думаю, мальчик не заговорит, – сказал Иглер. – Суперинтендант Райтсворт сказал мне, что он пытался разговорить мальчика, но тот был в шоке, да и мать противилась.
– М-м, – сказал я. – Все-таки это было вчера. Сегодня Доминик явно опознал человека на фотороботе как одного из похитителей, известного ему под именем Питер.
– Насколько, по-вашему, можно полагаться на показания ребенка?
– Они весьма достоверны. Он явно его знает.
– Отлично. А этот Питер – я думаю, что это один из бандитов, чей голос записан на пленку, – он итальянец?
– Да. Доминик усвоил от него два слова – «чао, бамбино».
– Ах ты, лапочка, – загадочно протянул Иглер.
– Сдается еще, – сказал я, – что этот Джузеппе-Питер большой поклонник Верди. Алисия Ченчи говорила, что ее похитители постоянно крутили ей три оперы Верди. Доминик напевал хор солдат из «Трубадура» – одной из этих опер; Вы, случаем, не находили в том доме кассетник?
– Да. – Он говорил так, будто его уже ничто не могло удивить. Наверху, в той комнате, где держали мальчика. Там было только две кассеты.
Одна с поп-музыкой, вторая, парни, с оперой Верди. Да-да, «Трубадур».