Читаем Сквозь Топку полностью

— Очнулись среди бела дня — валялись вповалку вокруг закрытого Ящика. Память у всех была стёрта — ну, вот как у тебя в день прибытия. Ты бы удивился — мы очень быстро пришли в себя и прекратили паниковать. Нас было около тридцати человек. И никакого понятия, как мы сюда попали, что случилось и на каком суку повеситься. Перепуганные, сбитые с толку... Но поскольку мы все были в одной лодке, то быстренько сорганизовались. Через несколько дней хозяйство пошло как по рельсам, и каждый был занят своим делом.

Томас с интересом слушал рассказ Ньюта о первых днях в Приюте. Отрывочные воспоминания, вернувшиеся во время Превращения, не давали полной картины. Головная боль начала потихоньку утихать.

— А скот, растения и всё прочее? Это уже было там или как?

Ньют кивнул, по-прежнему не отводя взгляда от замурованного окна.

— Да, было, только с нас сто потов сошло, прежде чем всё заработало как надо. Ведь пришлось действовать на ощупь — методом проб и ошибок.

— Так... в чём сходство с нынешней ситуацией? — снова спросил Томас.

Ньют перевёл на него взор.

— Мы чувствовали, что нас не за здорово живёшь послали туда, а с какой-то важной целью. Если кому-то было так невтерпёж прикончить нас, то почему было не сделать этого сразу? Зачем посылать нас не-поймёшь-куда, да ещё с домом, хлевом и скотом? А поскольку ничего другого не оставалось, мы приняли случившееся как факт и начали работать и исследовать своё жильё.

— Но мы уже всё тут исследовали, — возразил Томас. — Ни животных, ни еды, ни Лабиринта.

— Ну и что? Принцип тот же. Мы здесь не штаны протирать, а с какой-то целью. Постепенно выясним, с какой.

— Ага, если прежде не положим зубы на полку.

Ньют махнул в сторону санузла:

— Воды хоть отбавляй, так что на несколько дней нас хватит. За это время хоть что-нибудь, да изменится.

Глубоко в душе Томас был полностью согласен, а спорил только чтобы укрепиться в вере.

— Но как же все эти мертвецы? Может, они и в правду спасли нас, и за это их убили? И нам теперь конец? Может, нас действительно для чего-то предназначили, но теперь всё пошло кувырком, и нас бросили на произвол судьбы?

Ньют расхохотался.

— Не, ну, послушай, голова с дырой, что за плюк ты несёшь! Пессимист хренов. Ага, как же: шустрые трупы как по волшебству вынимаются из петель и делают ноги, потом эти кирпичные стенки в окнах и тэ дэ. Как хочешь, но что-то уж больно это смахивает на Лабиринт. Такой же дурдом и так же необъяснимо. Загадка на загадке загадкой погоняет. Наверняка следующий тест. Вот увидишь — нам предоставят шанс, точно как в долбаном Лабиринте. Гарантирую.

— Ну да... — пробормотал Томас, раздумывая, не рассказать ли ему про свой сон. Нет, позже. — Надеюсь, ты прав. Если только гриверы ниоткуда не вывалятся, то с нами всё будет хорошо.

Томас ещё не договорил, а Ньют уже замотал головой:

— Потише, приятель! Осторожней с желаниями, не то, неровён час, свалится на наши головы чего похуже.

Но тут в голове у Томаса возник образ Терезы, и ему стало не до разговоров.

— И кто у нас теперь пессимист? — через силу усмехнулся он.

— Поймал! — признал Ньют и встал. — Ладно, пойду понадоедаю кому-нибудь другому, а то скукотища. Случилось бы уж что-нибудь, что ли! Я голоден, как волчья мать.

Ньют отошёл, а Томас вновь улёгся на спину и уставился взглядом в дно верхней койки. Потом опустил было веки, но из мрака его мыслей тут же возникло лицо Терезы, и он снова открыл глаза. Если он намерен выйти из нынешней ситуации живым, нужно забыть о девушке. Пока.

Голод.

«Как будто внутри сидит зверь и жрёт тебя» — размышлял Томас. Они уже три дня ничего не ели. Юноше казалось, что у него в желудке поселилось рыкающее, когтистое чудище, старающееся прогрызть себе путь наружу. Томас постоянно бегал пить воду из-под крана в ванной, но чудище не унималось и терзало его непрерывно — каждую секунду каждой минуты каждого часа. Пожалуй, выпитая вода только делала монстра сильнее, и голод становился ещё мучительнее.

У других дела обстояли не лучше, хотя большинство держали свои жалобы при себе. Облизывали губы, надавливали руками на животы, будто стараясь утихомирить грызущее изнутри чудище. Понурив головы, брели в туалет с таким видом, словно каждый шаг сжигал тысячу калорий. Если не считать походов по нужде или чтобы выпить воды, приютели вообще не двигались, валялись, как и Томас, на своих койках — бледные, с отвисшими челюстями и впалыми глазами.

Все они были больны, тяжело, смертельно больны. Глядя на своих товарищей, Томас остро чувствовал: от этого страдания не отмахнёшься, не загонишь в пыльный угол сознания, смерть — вот она, за углом.

Сон, не прибавляющий сил. Туалет. Вода. Тягостная дорога обратно к койке. Снова сон без сновидений. И так без конца, замкнутый круг, прерываемый только думами о Терезе, о её безжалостных, грубых словах — и тогда мысль о смерти не казалась такой уж страшной. После того, как умер Чак, Тереза была единственным, что привязывало его к жизни, что давало силы и надежду. Теперь ничего этого не было. И голод. Так прошли три долгих-долгих дня. Голод. Страдание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий в Лабиринте

Мир юных
Мир юных

Мир изменился в считаные дни, когда ужасная эпидемия оборвала жизни миллионов людей. Прекратили свое существование Соединенные Штаты, Китай, Европа, в дома перестала поступать электроэнергия, города превратились в мрачные безмолвные руины. Лишь мы – осколки былой цивилизации, обездоленные волчата, бродим среди опустевших зданий в поисках пищи и бензина да сражаемся с такими же отчаянными кланами-коммунами. Нет больше ни стариков, ни младенцев, и наши девушки по какой-то причине не могут забеременеть. Страшно представить, что будет дальше, когда все припасы, оставшиеся нам от сгинувшего мира взрослых, закончатся… Но пока мы живы – Донна, Джефферсон, Умник, Питер и Пифия, – мы будем надеяться на лучшее. Каждый прожитый нами день – наш день, и этот мир тоже наш – мир юных.

Крис Вайц

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика
Бегущий в Лабиринте
Бегущий в Лабиринте

Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от "Повелителя мух" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово "шенк". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям "Лабиринта" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с "гривером". Сначала я остановилась на варианте "жалун" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в "гривере". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста. Выражаю свою огромную признательность Эвелине Несимовой (ник Linnea) за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья!sonate10

Джеймс Дашнер

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги