Читаем Скрытые глубины полностью

Мгновение он колебался. Не было ли у него искушения рассказать о романе Питера Калверта с Лили? Знал ли он о нем? В конце концов, мужская солидарность взяла верх. Он покачал головой.

– Извините, инспектор. Все это – просто ужасное совпадение. Я ничем не могу вам помочь.

На этом ее терпение кончилось, и она ушла. Едва дойдя до лестницы, она снова услышала музыку.

В машине она набрала свой собственный номер, не сразу его вспомнив. Джо Эшворт ответил незамедлительно.

– Телефон инспектора Стенхоуп.

– Ну что?

– О девочке никаких новостей. Я бы позвонил.

– А что насчет рассказа?

– Я только на середине. Хотел начать сначала. Но это потрясает, да? Сходство.

– Я уж думала, что схожу с ума, – ответила она. – Так бывает, если становишься одержим. Посмотрю, удастся ли отыскать Парра.

Она положила трубку прежде, чем он ответил, и бросила телефон на пассажирское сиденье. Она так и не собралась купить гарнитуру.

Когда она добралась до Морпета, был ранний вечер. На тихой улице, где жил Сэмюэл Парр, его соседка, женщина средних лет, обрезала увядшие розы в маленьком палисаднике. Подальше в надувном бассейне плескались дети, смеясь и вопя от удовольствия. Женщина старалась не смотреть на Веру, когда та вылезла из машины и начала стучать в дверь. Наверное, решила, что пялиться невежливо, не хотела показаться любопытной. Вера думала, что Сэмюэл Парр окажется дома. В это время как раз готовили ужин, наливали первый бокал вина. Но ей никто не ответил.

Вера подошла к стене, разделявшей дома. Женщина выглядела так, как будто хотела убежать домой.

– Вы не знаете, где может быть мистер Парр?

– Не знаю, извините, – поджав губы, как будто сожалела, что потратила силы на произнесение этих слов.

– Все в порядке, дорогая, я ничего не продаю, – Вера показала свое удостоверение, грустно улыбнувшись. – Мне нужно найти мистера Парра. Это срочно.

Женщина посмотрела по сторонам.

– Лучше вам войти.

Они сели на заднем дворе с видом на безукоризненный сад. Вдали от посторонних глаз женщина казалась спокойнее.

– Извините, но я правда не знаю, чем могу помочь. Мы давно живем по соседству, но никогда не были друзьями.

– Вы знали жену мистера Парра?

– Клэр, да. Так печально. Она всегда казалась довольно счастливой. Может, немного чувствительной. Когда это случилось, мы все были потрясены.

– Не было никаких сомнений, что это самоубийство?

– О нет, конечно нет. Сэмюэл был убит горем. Уверена, он винил себя.

– С чего бы это?

– Ну, это понятно, в таких-то обстоятельствах. Разве нет? – сказала женщина. – Чувство вины.

– Вы не думаете, что он спровоцировал ее на самоубийство? Что у него, например, был роман?

– Конечно нет, – женщина была в ужасе. – Сэмюэл – библиотекарь!

Как будто его профессия делала это невозможным.

Они посидели молча, потом она спросила:

– А к чему все эти вопросы?

– Я работаю над другим расследованием, – сказала Вера. – Мистер Парр – свидетель. Возможно, самоубийство жены тут ни при чем. Но я немного беспокоюсь за его безопасность.

– Конечно! – воскликнула женщина. – Сегодня ведь годовщина смерти Клэр! Мой муж упоминал об этом утром, когда увидел дату в газете, – она сделала паузу. – Вы же не думаете, что Сэмюэл сделал какую-нибудь глупость? Что не смог больше без нее жить?

– Нет, – сказала Вера. – Не думаю, ничего такого. Но если увидите, что он вернулся, попросите его позвонить нам.

Вернувшись в машину, Вера поняла, что оставила в ней телефон. У нее было два пропущенных звонка, оба от Джо Эшворта. Она перезвонила ему.

– Я дочитал рассказ, – сказал он.

– И?

– Думаю, вам лучше приехать сюда.

<p>Глава сорок вторая</p>

Вернувшись в офис, она застала Джо в таком возбужденном состоянии, в каком никогда его не видела.

– Прочитайте последние страницы.

Он отошел от ее стола, чтобы она могла сесть, и маячил у входа в кабинет.

Вера вернулась к рассказу. Описывался сад, где держали похищенную девушку. Он был похож на одичалый Эдем: деревья с сочными листьями, огромные цветы и перезрелые фрукты. Вере эта картина показалась удушающей. Она бы предпочла, чтобы действие разворачивалось среди холмов, где много неба и дует легкий ветерок. Ей казалось, что это чувство преследует ее с самого начала этого дела. Чем дальше развивался сюжет, тем сильнее было напряжение. Она сказала себе, что это вымысел, ей хотелось отбросить книгу и вернуться к реальности, к анализам судмедэкспертов и доводам рассудка. Но за ней наблюдал Джо, и она продолжала читать. Наконец случилось неизбежное. Девушку задушили. Парр описал убийство так, будто это было объятие, нежное объятие. Убийца остался анонимным, связь с жертвой – нераскрытой. В последнем абзаце тело оказывалось в пруду, в обрамлении кувшинок.

– Ну? – спросил Джо. – Что думаете? Значит, это Парр.

Вера не ответила.

– Я знаю, где происходит действие, – сказала она. – Я там бывала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги