Читаем Скрытые глубины полностью

– Это может быть важно. Если кольцо было на ней, когда она уходила, можно предположить, что она возвращалась. Мы по-прежнему не знаем, где мисс Марш была убита. Теперь вы понимаете, как важны эти детали?

Фелисити вдруг стало плохо. Она не до конца понимала, что говорит детектив.

– Вы имеете в виду, что ее убили в нашем коттедже? Это смешно. Невозможно.

– Не думаю, что это невозможно, – мягко сказал он. Как будто все еще говорил о гербариях и Женском институте. – Коттедж всего в паре миль от того места, где нашли ее тело. Мы знаем, что это ее кольцо. Мы знаем, что оно для нее много значило. Это был подарок от очень близкого ей человека. Если мы найдем доказательства того, что оно было на ней, когда она ушла от вас, это будет важно, не так ли? Это будет означать, что она возвращалась. Возможно, в тот день, когда ее убили.

Воцарилась тишина. Фелисити осознала, что смотрит на него, а он ждет, когда она заговорит.

– Я правда не могу вспомнить, было ли на ней кольцо, когда она уходила. Но она была чужим человеком. Зачем ей сюда возвращаться? Думаете, она передумала насчет аренды коттеджа?

Эшворт пропустил последний вопрос мимо ушей.

– Вы уверены, что ваш муж никогда ее не видел?

– Конечно. Он же вам сказал.

Но, произнося эти слова, она задумалась, так ли это. Ведь Питер ничего не знал о ее романе с Сэмюэлом.

Вполне возможно, что и у него была жизнь, которую он скрывал от нее. Эта мысль повергла ее в ужас. «Какое ханжество, – подумала она. – Какое я имею право ревновать или обижаться?» Но Лили была такой молодой и красивой. Конечно, у нее не могло быть романа с Питером, он наверняка показался бы ей стариком. Ее тревога нелепа. Потом детектив снова заговорил, и она постаралась сосредоточиться на его словах.

– Я бы хотел, чтобы наши криминалисты осмотрели коттедж, – сказал он. – Просто на всякий случай. Вы сказали, что нашли кольцо этим утром. Кто-нибудь еще был там после того, как вы показывали домик Лили?

– На выходных я была там с инспектором Стенхоуп.

Он вдруг расплылся в улыбке.

– Ну, ее следы мы отличим, – сказал он. – Эти ее сандалии. Слоновий размер. Ее следы криминалисты ни с чем не спутают.

– Они не найдут никаких следов!

Она не хотела, чтобы ее слова звучали дерзко, но понимала, что именно так и было, и не могла остановиться.

– Этим я и занималась, когда нашла кольцо. Уборкой. Я подметала и протирала полы, чистила поверхности. Нет смысла приводить ваших экспертов.

Он был очень спокоен и смотрел прямо на нее.

– А постельное белье? – спросил он.

– Я постирала простыни этим утром. Они сохнут. Я же говорю, вы зря тратите время. Вы ничего не найдете.

– О, вас удивит, что мы можем найти, – сказал он. – Вы даете нам разрешение посмотреть?

– Конечно, – она знала, что уже поздно что-то менять. Наверняка теперь он убежден, что она убралась в коттедже, чтобы уничтожить все доказательства того, что Лили убили там. – Мы поможем всем, чем возможно. Нам нечего скрывать.

Из окна кухни она наблюдала, как разворачивается драма. Он стоял перед домом и звонил кому-то по телефону. Он повернулся к ней спиной, и она не понимала, какой ответ он получил. Достал из машины рулон бело-синей ленты. Ожидал ли он, что дело примет такой оборот? Специально ли привез с собой этот рулон? Он прошел через луг и натянул ленту поперек двери коттеджа. Она хотела восстановить взаимопонимание, которое у них было, когда он только приехал. Может, выйти к нему, предложить еще чаю? Но она поняла, что он сочтет это вторжением. Может, они и владельцы коттеджа, но теперь это была их территория.

Он вернулся к подъездной дорожке, сел на скамейку, где весной росли крокусы и подснежники, и стал ждать. Стряхнул с брюк пыльцу и семена трав, росших на лугу. Зазвонил его телефон. Она не слышала этого из дома, но видела, как он взял трубку. Улыбнулся. Торжествующе. Страшнее, чем когда он был спокоен, беседуя с ней. Она подумала, что нужно позвонить на работу Питеру, предупредить его о том, что происходит, но, когда она набрала его университетский номер, никто не ответил. Кухонные часы пронзительно закричали кукушкой. Шесть часов. Наверняка он уже уехал. Она с трудом пыталась вспомнить, что планировала приготовить на ужин, но мысли ускользали, и она вернулась к окну.

По дорожке шел Джеймс. Наверное, девочек с фермы позвали на чай. Он был одет в шорты, колени грязные. Детектив поднял руку в знак приветствия, и Джеймс сел рядом с ним на траву. Теперь ему стало любопытно, что здесь делает этот незнакомец. Они поговорили пару минут. Фелисити подумала, что они поладили. Кажется, шутили вместе. Конечно, он понимает, что мы не совершили бы убийство. У нас чудесный сын. Нам есть что терять. Мы милые, уважаемые люди. Такие же, как он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги