Читаем Скрытые глубины полностью

– Я имею в виду, он целыми днями возится с мертвыми птицами, ни друзей, кроме этой компании в Фокс-Милле, ни девушки.

Интересно, считает ли Джо и ее психом. У нее ведь тоже не особенно много друзей.

– А в чем его мотив? – спросила она.

– Не знаю. Может, он подкатывал к Лили, а она ему отказала?

– Тогда нужны доказательства того, что они встречались. И это не объясняет убийство Люка.

– Тогда, может, зависть? Они были молоды и привлекательны. Вдруг для него этого достаточно.

– Нет доказательств, – сказала она. – Никаких. И у него нет машины.

– У него есть права. Он мог взять машину у кого-нибудь.

– У кого? – с нажимом спросила Вера. – Ты же сам сказал, что у него нет друзей.

– Он мог угнать, мог взять напрокат.

– Ну да, – сдалась она. – Мог. Проверь пункты проката автомобилей. Они бы его запомнили.

– И надо поговорить с его матерью.

– Конечно, – сказала она, с трудом держа себя в руках. – Но давай не будем исключать другие версии.

Джо заткнулся, и она чувствовала, что он злится. Думает, что она достаточно давно с ним работает, чтобы понимать, что он справляется и без таких напоминаний. Частенько именно он держал ее в узде.

– Ну ладно, – сказала она. – Что еще у нас есть?

Она имела в виду «дайте мне что-нибудь полезное». Не предрассудки или домыслы. Она говорила спокойно. Не время паниковать. Хотя они уже должны были найти подозреваемого. Пока они сидели, она снова думала, что время уходит, что, возможно, это были случайные убийства без ясного мотива, что они могут обнаружить кого-нибудь еще, молодого и красивого, утопленного и осыпанного цветами.

Чарли поерзал на стуле и хрипло откашлялся, напомнив Вере пьяниц, которые харкают на пол. Ее затошнило.

– Я нашел, откуда Лили платила за жилье.

– И откуда?

– Со счета строительной сберегательной кассы на ее собственное имя. На севере Англии. В вещах, которые принесли из ее комнаты, нашли сберегательную книжку. Она выписывала оттуда чек раз в месяц.

– А как деньги появлялись там? Из ее магазина одежды?

– Не, я же говорил, те платили напрямую на ее текущий счет, – он откинулся на спинку стула. Вере захотелось закричать на него, чтобы он наконец договорил до конца. – Она вносила пятьсот фунтов примерно раз в полтора месяца, – он снова замолчал. – Наличными.

– И откуда у нее такие деньги?

Он пожал плечами:

– Может, она подрабатывала проституцией. Некоторые студентки так делают. Насколько я понимаю.

При другом раскладе остальные могли бы пошутить. Тебе-то откуда знать, Чарли? Но, наверное, они понимали, что Вера не оценит юмор.

Вера подумала о вещах в шкафу Лили, о дорогом белье, о модной одежде.

– Наверное, это возможно. Возьми ее фото, покажи его в соответствующих отелях в городе. Может, кто-нибудь ее узнает.

Холли подняла руку. Как вежливая студентка, которая хочет вставить комментарий.

– Да?

Вера надеялась, что ее нетерпение никто не заметил.

– Или у нее мог быть богатый любовник…

– Этому есть доказательства?

– Я поговорила с ее соседками.

– Они же сказали мне, что у нее никого не было, – Вера знала, что звучит недружелюбно, но не могла остановиться. – По крайней мере, они ничего о нем не знали.

– Им было стыдно признаться, что однажды они подслушали телефонный разговор Лили. На кухне есть вторая трубка. Это было всего один раз. Им очень хотелось понять, что происходит. Я знала, что так и будет, ведь это нормально, да? Я немного на них надавила. Лили кому-то звонила, они подняли трубку на кухне и подслушали.

– И?

– Никаких подробностей, – сказала Холли. – Ничего полезного типа имени. Нет даже доказательств, что у нее был с ним роман. Они решили, что она заподозрила, что они подслушивают, потому что очень быстро повесила трубку.

– Так что они услышали?

– Пожилой мужчина. Образованный, с хорошей речью. Они договорились встретиться за ужином.

– Это мог быть кто угодно. Родственник, коллега. Начальник из магазина.

– На родственника не похоже, – сказал Джо. – Если бы у них в семье был такой человек, Филлис упомянула бы его. Похвасталась бы.

– Полагаю, они ничего не предприняли, – сказала Вера. – Не следили за ней? Не знают, как он выглядит?

Холли улыбнулась:

– Нет. Они хотели забронировать столик в том же ресторане, но они хорошо воспитанные девушки. Подумали, что не нужно за ней шпионить.

– Ненавижу хорошо воспитанных девушек, – сказала Вера.

– К счастью, женщины в магазине одежды не такие щепетильные.

Вера медленно улыбнулась. Возможно, она все же сможет поладить с Холли.

– Что ты от них узнала?

– Ничего особенного, – призналась Холли. – То есть ничего действительно полезного. Но они подтвердили, что пожилой мужчина, с которым она встречалась, не был членом семьи или кем-то с работы. С девчонками в магазине она общалась немного свободнее. Думаю, с ними ей было проще. Ей нравилось жить в помпезной квартире с модными южанками, но у нее с ними было мало общего.

– Рассказывай.

Холли вытащила маленький блокнот, исписанный ее почерком школьницы. Как зубрилка, которая пытается произвести впечатление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера Стенхоуп

Ловушка для ворона
Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе.В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных.Работу прерывает убийство одной из них. Приехавшая расследовать дело детектив Вера Стенхоуп не хочет, чтоб они покидали дом в холмах: она верит, что убийца еще вернется и его проще ловить на живца. Связана ли смерть жертвы с экологической проверкой или кто-то из местной деревушки сводит с женщинами старые счеты? Судьбы главных героинь оказываются причудливо переплетены, и им нужно успеть разобраться в этих связях, чтобы понять логику убийцы. Однако сделать это в коттедже в пустынных холмах, который они не могут покинуть, как вороны в ловушке, совсем непросто…

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Рассказывая сказки
Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе.Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве.Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть. Напряжение нарастает. Но чего они боятся больше – убийцы или собственного постыдного прошлого?Постепенно Вера узнает историю каждого из них и все больше убеждается, что вскоре ей предстоит раскрыть несколько страшных тайн.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Скрытые глубины
Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины…Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей. Бескрайние пейзажи и удушливая атмосфера провинциальных городков, проницательность детектива и нестандартные методы расследования – все это откроет новые грани современного британского детектива.1. Известный в Великобритании автор детективов.2. Сочетание увлекательной детективной загадки и глубокого психологизма.3. Атмосфера классического британского детектива.4. Главная героиня, которая стоит в одном ряду с самыми известными литературными сыщиками.5. Книга легла в основу сериала «Вера».«Кливз мастерски наносит мощный, уверенный удар и попадает в самую точку» - The Observer«С каждой книгой Энн Кливз пишет все лучше! "Скрытые глубины" – полна едва уловимых намеков и тонких нюансов. А Кливз вырисовывает персонажей с большой заботой и вниманием.» – Tribune

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы
Немые голоса
Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса.Автор уже известен в России.Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера».Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров.Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи.Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее. Интересно, Вера хоть когда-нибудь видела людей, которые умерли спокойно?От нового расследования у Веры бурлит кровь. Смерть еще никогда не заставляла ее чувствовать себя такой живой. Но прошлое убитой жертвы раскрывает шокирующую тайну, которая затрагивает и жизнь инспектора.Осторожно, Вера Стенхоуп, ты ищешь человека, способного на страшное ради сокрытия своих преступлений…Энн Кливз – признанный мастер британского детектива. Она почерпнула лучшее из романов великих предшественников – Агаты Кристи, Артура Конан Дойля и Гилберта Кита Честертона – и воплотила их в собственном стиле, что делает ее романы поистине уникальными. С психологической глубиной, дерзкими героями и загадочной атмосферой северной Англии, романы Энн Кливз заслуживают встать в один ряд с шедеврами детективной литературы.

Энн Кливз

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги