– Я имею в виду, он целыми днями возится с мертвыми птицами, ни друзей, кроме этой компании в Фокс-Милле, ни девушки.
Интересно, считает ли Джо и ее психом. У нее ведь тоже не особенно много друзей.
– А в чем его мотив? – спросила она.
– Не знаю. Может, он подкатывал к Лили, а она ему отказала?
– Тогда нужны доказательства того, что они встречались. И это не объясняет убийство Люка.
– Тогда, может, зависть? Они были молоды и привлекательны. Вдруг для него этого достаточно.
– Нет доказательств, – сказала она. – Никаких. И у него нет машины.
– У него есть права. Он мог взять машину у кого-нибудь.
– У кого? – с нажимом спросила Вера. – Ты же сам сказал, что у него нет друзей.
– Он мог угнать, мог взять напрокат.
– Ну да, – сдалась она. – Мог. Проверь пункты проката автомобилей. Они бы его запомнили.
– И надо поговорить с его матерью.
– Конечно, – сказала она, с трудом держа себя в руках. – Но давай не будем исключать другие версии.
Джо заткнулся, и она чувствовала, что он злится. Думает, что она достаточно давно с ним работает, чтобы понимать, что он справляется и без таких напоминаний. Частенько именно он держал ее в узде.
– Ну ладно, – сказала она. – Что еще у нас есть?
Она имела в виду «дайте мне что-нибудь полезное». Не предрассудки или домыслы. Она говорила спокойно. Не время паниковать. Хотя они уже должны были найти подозреваемого. Пока они сидели, она снова думала, что время уходит, что, возможно, это были случайные убийства без ясного мотива, что они могут обнаружить кого-нибудь еще, молодого и красивого, утопленного и осыпанного цветами.
Чарли поерзал на стуле и хрипло откашлялся, напомнив Вере пьяниц, которые харкают на пол. Ее затошнило.
– Я нашел, откуда Лили платила за жилье.
– И откуда?
– Со счета строительной сберегательной кассы на ее собственное имя. На севере Англии. В вещах, которые принесли из ее комнаты, нашли сберегательную книжку. Она выписывала оттуда чек раз в месяц.
– А как деньги появлялись там? Из ее магазина одежды?
– Не, я же говорил, те платили напрямую на ее текущий счет, – он откинулся на спинку стула. Вере захотелось закричать на него, чтобы он наконец договорил до конца. – Она вносила пятьсот фунтов примерно раз в полтора месяца, – он снова замолчал. – Наличными.
– И откуда у нее такие деньги?
Он пожал плечами:
– Может, она подрабатывала проституцией. Некоторые студентки так делают. Насколько я понимаю.
При другом раскладе остальные могли бы пошутить.
Вера подумала о вещах в шкафу Лили, о дорогом белье, о модной одежде.
– Наверное, это возможно. Возьми ее фото, покажи его в соответствующих отелях в городе. Может, кто-нибудь ее узнает.
Холли подняла руку. Как вежливая студентка, которая хочет вставить комментарий.
– Да?
Вера надеялась, что ее нетерпение никто не заметил.
– Или у нее мог быть богатый любовник…
– Этому есть доказательства?
– Я поговорила с ее соседками.
– Они же сказали мне, что у нее никого не было, – Вера знала, что звучит недружелюбно, но не могла остановиться. – По крайней мере, они ничего о нем не знали.
– Им было стыдно признаться, что однажды они подслушали телефонный разговор Лили. На кухне есть вторая трубка. Это было всего один раз. Им очень хотелось понять, что происходит. Я знала, что так и будет, ведь это нормально, да? Я немного на них надавила. Лили кому-то звонила, они подняли трубку на кухне и подслушали.
– И?
– Никаких подробностей, – сказала Холли. – Ничего полезного типа имени. Нет даже доказательств, что у нее был с ним роман. Они решили, что она заподозрила, что они подслушивают, потому что очень быстро повесила трубку.
– Так что они услышали?
– Пожилой мужчина. Образованный, с хорошей речью. Они договорились встретиться за ужином.
– Это мог быть кто угодно. Родственник, коллега. Начальник из магазина.
– На родственника не похоже, – сказал Джо. – Если бы у них в семье был такой человек, Филлис упомянула бы его. Похвасталась бы.
– Полагаю, они ничего не предприняли, – сказала Вера. – Не следили за ней? Не знают, как он выглядит?
Холли улыбнулась:
– Нет. Они хотели забронировать столик в том же ресторане, но они хорошо воспитанные девушки. Подумали, что не нужно за ней шпионить.
– Ненавижу хорошо воспитанных девушек, – сказала Вера.
– К счастью, женщины в магазине одежды не такие щепетильные.
Вера медленно улыбнулась. Возможно, она все же сможет поладить с Холли.
– Что ты от них узнала?
– Ничего особенного, – призналась Холли. – То есть ничего действительно полезного. Но они подтвердили, что пожилой мужчина, с которым она встречалась, не был членом семьи или кем-то с работы. С девчонками в магазине она общалась немного свободнее. Думаю, с ними ей было проще. Ей нравилось жить в помпезной квартире с модными южанками, но у нее с ними было мало общего.
– Рассказывай.
Холли вытащила маленький блокнот, исписанный ее почерком школьницы. Как зубрилка, которая пытается произвести впечатление.