Читаем Скрижаль полностью

Тут Роксана развернулась, явно намереваясь меня ударить и не осознавая, что это я. И тут… Звонкий визг разнёсся по пляжу, заставив всех отреагировать разворотом в нашу с девушкой сторону.

– ФЕ-Е-ЛИ-И-ИКС! Зараза такая! Ты где был? – наконец, от перестающей визжать и орать блондинки прозвучало хоть что-то внятное.

– Как где? – я мастерски отыграл удивление. – Купался, да вот, незадача, меня течением отнесло и пришлось три часа пешком по берегу возвращаться.

– Прибью! – сквозь зубы красавицы прозвучал приговор.

Интермедия первая. Внеочередной доклад

Докладная грамота за номером семь. Вне расписания.

От агента особых полномочий Его Императорского Величества, независимого служителя Верховного Протектората Рунных Магов Руссии.

Прошу прощения у Вашего Величества за внеплановый доклад, однако обстоятельства требуют немедленного освещения некоторых моментов жизни наблюдаемого.

Первое, что я, Ваш покорный слуга, хочу отметить, так это то, что наш объект отправится в ближайшем будущем в охранение обоза с изготовленными артефактами мануфактур известного вам города. Не могу сказать доподлинно, что именно послужило причиной найма, однако факт неоспорим.

Так же, я не могу гарантировать отсутствие эксцессов, так как, по моему мнению, имеющему подпитку некими слухами, готовится ряд действий по отношению к наблюдаемому в процессе следования по маршруту. Расцениваю предполагаемые действия неустановленных лиц, как провокацию, но такие исполнители крайне ненадёжны, посему могут возникнуть определённые риски для наблюдаемого, вполне реальные и угрожающие здоровью и жизни подопечного. Не исключаю возможности летальных последствий.

Вторым, наиболее значимым на мой взгляд инцидентом, я считаю посещение наблюдаемым места в окрестностях, которое занесено в Книгу Тайн Руссии и охраняемую Империей. Речь идёт о легендарном и таинственном гиблом острове, где по преданиям обитает давно забытый Оракул Лазарь, известный имперским историкам Вашего Величества, как предсказавший будущее Братьям Основателям Руссии. Следуя легенде, естественно.

Хотя, этот факт я пока не могу проверить наверняка, однако чрезвычайное происшествие, случившееся на городском пляже, даёт мне право верить в версию посещения известного Вашему Величеству места. При этом, несмотря на всё, парень остался жив, вопреки тому, что такие случаи редки, как утверждают старожилы и повествует история края, если не сказать больше – они огромная редкость.

Подводя итог, я, Ваш покорный слуга, хочу заверить Ваше Величество, что приложу все усилия для сбережения жизни наблюдаемого. Хотя, в случаях таких вот его злоключений, это будет очень сложно выполнить, что и происходит сейчас и происходило до этого.

Обстановка вокруг этого господина практически не поддаётся контролю, а методы, отработанные на других личностях, в его случаях зачастую бесполезны.

Подведение агента вплотную к наблюдаемому, в узкий круг, я по-прежнему считаю нецелесообразным, способным поставить под угрозу раскрытия и срыва всей разработанной концепции долгосрочной операции.

Об изменениях буду докладывать условленным каналом, минуя официальные подразделения и службы Его Императорского Величества.

Агент Особых Полномочий

Интермедия вторая. Разговоры за играми…

В известном лишь узкому кругу лиц заведении госпожи Беллы, в закрытом игорном заведении, что находится в доме, точнее, в особняке, на площади Трёх Фонтанов, как всегда царила атмосфера спокойствия и умиротворения.

Посетители пользовались отдельными номерами, рассчитанными на малое количество людей, разбиваясь, таким образом, на группы по интересам и не имея предпосылок к конфронтациям.

Некоторые из господ откровенно конфликтовали в повседневной жизни, той самой, что течёт за дверями этого прекрасного заведения, однако тут, как и всегда, действовало правило нейтралитета и терпимости.

Барклай задумчиво бросал кости, попивая лёгкое тонизирующее и вспоминая долгие переговоры с поверенным в делах господина Феликса, с уважаемым графом Татищевым Николаем Фёдоровичем.

Этот джентльмен произвёл на командира вольнонаёмных магов охранения обозов неизгладимое впечатление напором и выдержкой прожжённого переговорщика. Но и сам Барклай являлся мастером слова и всегда добивался того, что считал необходимым для достижения процветания и мощи своего подразделения. Ему чертовски необходим этот парень, Феликс, со всеми потрохами и скрытым потенциалом, но…

Договориться удалось лишь о разовой акции, да и то, с массой оговорок и ограничений. Однако, пообщавшись с графом Татищевым, Барклай счёл и это своей маленькой, но победой, как удачливого переговорщика.

Дверь отворилась, как всегда тихо, и на пороге появилась женщина в богатом платье и дорогих украшениях. Она окинула всех добрым, почти ласковым взглядом, однако это всего лишь маска учтивости, носимая ей постоянно. Хозяйка всегда готова к любым поворотам в жизни, кои не редкость у содержателей игорных заведений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк забытого клана

Похожие книги