— Ты несносна, болтлива, грязна, глупа,
Нет в тебе ни совести, ни стыда,—
Да?
— Что почудилось в глубине пруда,
С этих пор позабудешь ты навсегда,—
Да?..
И опять, и опять принимались хлестать,
Принимались несчастную бить-пытать,
Были ведьмам подобны девять ханум —
Так вопили злобно девять ханум.
Но особенно зверствовала одна —
Будто стала от крови совсем пьяна:
Раздирала ногтями десятки ран
На спине исхлестанной Шируан.
А другая ханум поступила хитрей:
Ухватив тяжелый медный кумган,
Молотить стала девушку по голове,
Чтобы память у ней отшибить скорей,—
Ох, бывают люди страшней зверей!
А когда после долгих, жестоких мук
Перестала несчастная выть и кричать,
Перестала хрипеть, по-собачьи рычать,
Обессиленная, замолкла вдруг,
И когда поутихла злоба чуть-чуть,
И устали злодейки, прошел их испуг,
Хоть немного решили они отдохнуть
Да взглянуть на дело собственных рук.
Усмехаясь, атласный взяли платок,
Пот сначала утерли со лба и щек,
Чисто вымыли руки — и лишь тогда
С головы своей жертвы сняли мешок,
А едва окровавленный сняли мешок,
Пробежал по губам их веселый смешок:
Сразу видно — не зря потрудились они.
Как-никак своего добились они!
Да, была бы. в живых ее бедная мать —
Не смогла бы, наверное, дочку узнать,
Да и слуги, подглядывавшие в дверь,
Ужаснулись — ее не узнали теперь:
Никогда не блистала она красотой,
Но была и веселой, и молодой,
А теперь, обезумев от лютых мук,
Стала сразу морщинистой и седой.
В луже крови лежит, ни жива, ни мертва,
Тихо стонет, судорогой сведена,
И трясется по-старчески голова,
И густая блестит в волосах седина,
Рот кривится, несвязные шепчет слова,
А в безумных глазах — неподвижный страх,
Развязали — не может подняться с земли,
Вот злодейки ее до чего довели!
А когда осторожно служанки вошли,
Дали пить, приподняться ей помогли,
Ничего объяснить не пыталась она,
Лишь бессмысленно озиралась она,
И оскалила рот — засмеялась она.
Полоумной бродяжкою с той поры
Стала бедная Шируан-шоры
И, босая, лохматая, круглый год,
Бормоча и скаля щербатый рот,
В полусгнивших отрепьях, грязна, страшна,
По проулкам кривым бродила она —
От одних ворот до других ворот.
Где она ночевала, никто не знал,
И о чем бормотала, никто не знал,
Кто добрей, тот давал подаяние ей,
Кто трусливей и злей — от порога гнал.
Знали все про былые мученья ее,
Но не ведали, в чем преступленье ее,
И боялись, и злобно смеялись над ней,
А мальчишки кидали каменья в нее.
Говорили: несчастье приносит она,
Подаянье для виду лишь просит она,
А на деле с шайтаном самим дружна,
Что узнает, ему доносить должна.
Становилась она все страшней и худей,
Все пугливей глядела на встречных людей,
Лишь порой, тряся головой седой,
Бормотала она про каких-то детей
И смеялась, костлявым пальцем грозя —
Мол, об этом чужим говорить нельзя!
Так, наверно, прошло года два или три,
И по-прежнему, голодна, худа,
Бормоча и посмеиваясь всегда,
Все бродила, все что-то искала она,
С обнаженною грудью, не зная стыда
И всему земному давно чужда,
Как старуха, сгорблена и седа,
Еле ноги по грязи таскала она.
А потом наступила опять зима —
Привела небывалые холода,
И пропала она неизвестно куда.
То ли в лютую стужу замерзла она,
То ли где-то настигла ее беда,
То ли в край другой погнала нужда,
Но пропала она, не оставив следа.
Лишь весною, когда из-под снега и льда
Зачернела земля, зажурчала вода,
Чью-то старую шелковую чалму
Две служанки дворцовых нашли у пруда,
Но не стали рассказывать никому.
Детство Шарьяра и Анжим. Песнь восьмая.
Месть ужасную совершив,
Весть опасную заглушив,
Искру гибельного костра
Хоть на время да потушив,
Шируан-шоры погубив,
В сумасшедшую превратив,
Стали девять ханум решать,
Стали тайно совет держать:
Как возмездья им избежать?
Страшной тайной сумела их
По рукам и ногам связать,—
Придушить бы ее давно,
Кости палкой переломать!
Но пока что старуха одна
В эту тайну посвящена
Да замешана в ней сама,—
Значит, всех выручать должна.
Вот опять закат распростер
Два горящих своих крыла,
И когда потемнел простор
И сгустилась синяя мгла,
И когда в притихших домах,
Боязливо дрожа впотьмах,
Там и сям загорелись огни,
За старухой послали они.
И пронырлива, как игла,
К ним колдунья тотчас пришла,
Будто встречи этой ждала.
На старуху глядят ханум —
Удивляются на нее:
До чего же она страшна,
До чего худа и грязна,
И одета все так же она
В омерзительное тряпье.
А давно ли ей за труды
Дали целый кошель монет —
Золотых, чеканных монет?
Но на вид никаких перемен
У проклятой старухи нет:
Тот же дряхлый халат на ней —
Да, пожалуй, еще дряхлей,
Тот же грязный платок на ней —
Да, пожалуй, еще грязней,
А на деньги, что дали ей,
Стоит лишь на базар сходить,
Можно сорок обнов купить —
Сорок платьев, платков купить,