Читаем Сирано де Бержерак полностью

О вышивка, увы! Велением творцаУзреть не суждено мне твоего конца!

Роксана (шутливо).

А! Я ждала тебя, классическая фраза!

Падают листья.

О! Листья падают!..

(Поднимая голову и глядя в глубину аллеи.)

Какой чудесный тон!Какой-то мягкой ласкою для глазаМне кажется их золотистый фон.Как осыпаются они красиво!

Сирано.

Красиво, да… Летят… летят… легли…

Пауза.

Да! Перед тем как сгнить в пылиБезропотно и молчаливо,Последней красотой увядший лист блеснет, —Его падение похоже на полет.

Роксана.

Вы в меланхолии?

Сирано (весело).

Я? О, ничуть, Роксана!

Роксана.

Пускай себе летят, летят листы платана.Все умереть должно… Не все ли нам равно?Ну, что же нового в Париже, Сирано?

Сирано.

Что нового?… Да… да…

Роксана.

Я жду мою газету.

Сирано(становясь все бледнее и бледнее, явно борясь с болью).

В субботу: при дворе получен виноград.Его величество брал десять раз подряд.Чтоб кровь ему пустить, прибегнули к ланцету.Ее величеством был дан парадный бал, —Да… это было в воскресенье.Всех поразило освещенье:Ах, восемьсот сорок один шандал!Трех колдунов повесили, не шутка!Побить австрийцев собрались.Страдала несварением желудкаСобачка госпожи д'Атис.

Роксана (смеясь).

И что же, это все? Молчите вы, бездельник?

Сирано.

Позвольте же… что было в понедельник?Мне кажется, что ничего…Пальмира бросила Алькандра своего,И Лизимон над ней торжествовал победу.

Роксана.

О!

Сирано (все с большим и большим трудом),

Вторник — празднество в Фонтенебло.Монгла решительно и злоСказала «нет» маркизу в среду,Зато в четвергОтвет красавицы в восторг его поверг.Что было в пятницу? Король портрет Манчини,Своей вновь избранной богини,Изволил заказать. В субботу…

(Закрывает глаза. Голова его падает. Молчание.)

Роксана(удивленная, что не слышит больше ничего, оборачивается, смотрит и в ужасе вскрикивает).

Сирано!Мой бог! Что с ним?

(Подбегает к нему.)

Сирано (открывая глаза, невнятно).

А! Что?

(Видит склоненную над ним Роксану и, быстро поправив шляпу на голове, откидывается в кресле.)

О боже мой! Не бойтесь!Пустое! Все прошло!..

Роксана.

Но вы…

Сирано.

Не беспокойтесь!Я говорю вам, все прошло давно.Все эта рана… та…

Роксана.

Да, друг мой бедный!

Сирано.

Аррасская… вот, не прошла бесследноИ раскрывается подчас.Но все пройдет.

(С усилием улыбается.)

Прошло, Роксана!

Роксана.

Мой бедный друг, у каждого из насЕсть незажившая, мучительная рана.Да, есть и у меня, — и все она жива…

(Кладет руку на грудь.)

Она вот здесь, здесь, под письмом заветным,Уж пожелтевшим, где любви словаСмешались с тем, лишь для меня заметным.Священным следом крови дорогойИ слез его!

Смеркается.

Сирано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги