Читаем Сирано де Бержерак полностью

Сирано (когда она почти уже скрылась за дверью).

Роксана!Какой вопрос его сегодня ждет?Страничка вашего романаО чем сегодня будет говорить?Вы спросите его о чем-нибудь, конечно?

Роксана.

Не вздумайте ему открыть, —Не то на вас сердита буду вечно.

Сирано.

Я буду нем!

Роксана.

Сегодня ничегоНе буду спрашивать я больше у него.Пускай меня влечет он за своей мечтоюИ о любви своей мне говорит с мольбою!..

Сирано (улыбаясь).

Прекрасно!

(В сторону.)

Будем знать.

Роксана.

Ни слова?

Сирано.

Ни за что!

Роксана.

Тс…

Сирано.

Тсс…

Роксана входит в дом и закрывает за собой дверь; когда дверь затворяется, Сирано кланяется.

Благодарю за справку!

Роксана (снова выглядывая).

А не тоОн приготовится.

Сирано.

Еще бы!

Оба вместе.

Тс…

Дверь затворяется.

Прекрасно!

Сирано (зовет).

Поди сюда скорее, Кристиан!<p>Явление четвертое</p>

Сирано, Кристиан.

Сирано.

Я знаю все. Идем готовить твой роман.Не будем времени терять напрасно.Что значит этот мрачный вид?Сегодня можешь ты на славу отличиться.Сейчас она придет. Пойдем скорей учиться!Ты медлишь, время ж не стоит.

Кристиан.

Нет, не пойду я!

Сирано.

Что?

Кристиан.

Я буду ждать Роксану.Я не пойду с тобой!

Сирано.

Мой друг, ты бредить стал.

Кристиан.

Нет, говорю тебе! Довольно, я устал!Довольно прибегать к постыдному обману,Бояться и дрожать, по-твоему любя!Твердить слова любви неловко под суфлера,Довольно роль играть! Мне стыдно за себя!Теперь из слов ее, из пламенного взораЯ понял наконец, что ею я любим.И с ней заговорю по-своему и смело.

Сирано.

Ого!

Кристиан.

Да, наконец мне это надоело!Ужели так я глуп? Ну что же, поглядим!Благодарю тебя за все твои уроки.Я помню все твои рифмованные строкиИ речи, полные и страсти и огня.Но даже если все и не смогу сказать я,Зато сумею сам схватить ее в объятья!

(Заметив Роксану, которая выходит от Кломиры.)

Она! Нет, Сирано, не покидай меня!

Сирано (с поклоном).

Нет, сударь мой, теперь уж говорите сами.

(Скрывается за стеной сада.)

<p>Явление пятое</p>

Кристиан, Роксана, на минуту несколько причудников, причудниц, дуэнья.

Роксана(выходит из дома Кломиры вместе с целым обществом, с которым она прощается; поклоны и реверансы).

Надеюсь скоро увидаться с вами,Бартеноида! Делия!

Дуэнья (в отчаянии).

Увы!Мы пропустили речь о «нежном» Лизимона!

(Входит в дом Роксаны.)

Роксана (все еще раскланиваясь).

Алькандр! Эридедонта! Гремиона!Прощайте!

Все раскланиваются с Роксаной и друг с другом и расходятся по разным улицам. Роксана замечает Кристиана.

Друг мой, это вы!

(Подходит к нему.)

Вы понимаете всю прелесть этой встречи?Темнеет. Мы одни. Лазурный вечер тих.Я сяду вот сюда, а вы — у ног моих,И буду с жадностью я слушать ваши речи.О, говорите же скорей, я вас молю!Я жду поэзии, мой друг!

Кристиан (сидя у ее ног, после паузы).

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги